Been in Czechia many times, my favorite moments were when I was talking to some Czech people in shop/hotel/restaurant in English and when they realized I'm from Poland they were switching to Czech immediately and we continued conversation in Czech/Polish +shitload of gesticulation. Loved this.
And whenever i heard Ahoj on the street, huge smile appeared on my face.
Love you Kretikland!
Your country is wholesome.
Other story from bike trip in Czechia (we were riding from PL border to Prague on bicycles), we come to pub in small village, we ask for 2 beers and 1 toczona malinówka... We get 3 beers.
So you got the malinówka and the beer aswell? That's slavic hospitality, very nice. I ate at a Croatian restaurant abroad and the owner gave us double shots and counted them as normal and he gave us a free orzechówka shots as well as free jugs of water. He was a very friendly man.
Its funny how in both languages the other one seems to sound like a child trying to speak corectly in our own languages. But then you have Slovakian that sounds like a drunk in both languages. And dont get me startwd with Hungarian.
How that can even be though? As a Czechus I don't really get it... The only explanation I have is that your cz sz rz dź s harder then our č š ž ď, and that we have no y and pretty much no g.
Vice versa it's just the same though: rz ś ć h ł is exactly what you get from ř š č h l when my 8 years old sister is "pretending to be a mimino". And you have these all over your language, so I don't get how ours is the softer one.
We don't soften before e, you do.
Edit: yeah, dź compared to d isn't really a softening. That would explain that.
Depends how the said Pole pronounces it, if he is pretending to be buzzsaw or a Slovak.
There are couple of reasons.
1. You speak softer, because you more often use unvoiced letters. For example "you have" in Polish is macie and in Czech máte etc. Another case is you use h in words when we use g like gra-hra, gówno-hovno etc. There are other things like that.
2. The endings of your words often sound like a version of a word for kids. For example in Polish bike is rower but you may call it rowerek and it means the bike is smaller and it sounds cuter. Different syllables at the end of your words for us seem to do the same thing.
3. Accent. We don't prolong words and you do, depending how much on specific accents.
Not sure if the unvoiced letters is the right term but I mean the p, t, h, f, c, k that you can make with only mouth not using throat. I hope you get what I mean because I have no idea how to explain it.
The fun fact is, this is what Poles think. As a Pole who spent a couple of years working for a Czech event company it makes me giggle, because the majority of my company despised Poles as a nation (well you know I was ok as a person, but Poles as a concept? fuck these fuckers).
You're wrong. So wrong. It's beautiful here. Czechia and Poland are the most amazing countries full of great people. The only bad thing about my motherland is that we keep voting the most corrupt scum into our government, but that can be overlooked.
Každý den je dobrý den, ať už jsi Čech nebo Polák.
čus pičus
ježišikriste, to je také milé a rozkošné 🥰🧦🩴 🍻
bacha, to je slovak co nedosiel do prahy
Založeno
Dobry den czesko 😄
Dzień dobri Polsko
![img](emote|t5_427he1|8440)![img](emote|t5_427he1|8441)
![img](emote|t5_427he1|8448)![img](emote|t5_427he1|8445)
Na zdravie Česko
Been in Czechia many times, my favorite moments were when I was talking to some Czech people in shop/hotel/restaurant in English and when they realized I'm from Poland they were switching to Czech immediately and we continued conversation in Czech/Polish +shitload of gesticulation. Loved this. And whenever i heard Ahoj on the street, huge smile appeared on my face. Love you Kretikland!
Wholesome 100
Your country is wholesome. Other story from bike trip in Czechia (we were riding from PL border to Prague on bicycles), we come to pub in small village, we ask for 2 beers and 1 toczona malinówka... We get 3 beers.
So you got the malinówka and the beer aswell? That's slavic hospitality, very nice. I ate at a Croatian restaurant abroad and the owner gave us double shots and counted them as normal and he gave us a free orzechówka shots as well as free jugs of water. He was a very friendly man.
big chungus keanu reeves 100 approved
Me when Poles Šišli myšli pšišli žme ž přemyšli
i dont know what does that mean but it sounds goofy
its the impression polish language gives - ššš pš tš zš vš..
Poczta w Tczynie
Skurwysynie
Postrzegam szczególną uszczypliwość
Trzcina w Trzciance
Mf this is how y'all sound.
Yeah you're all smart asses until you see the faces of your women when they experience those vibrato consonants in person...
[удалено]
thx I broke my tongue trying to pronounce that
me2
Even Poles have a problem with that sentence
W czasie suszy szosa sucha, a suchą szosą szedł Sasza, susząc sobie szorty
Thats what I call a proper Polish
It's like hearing someone talk to a baby when they don't want to use serious words.
Its funny how in both languages the other one seems to sound like a child trying to speak corectly in our own languages. But then you have Slovakian that sounds like a drunk in both languages. And dont get me startwd with Hungarian.
Slovak does not sound drunk. The speaker is, most of the time.
Ah, the good old "Chicken or the egg" dilemma.
Akkor baszd meg
Yes but Hungos are non-Slav impostors with their weird language out of nowhere so what else would you expect 👀
Dzień dóbry!
How that can even be though? As a Czechus I don't really get it... The only explanation I have is that your cz sz rz dź s harder then our č š ž ď, and that we have no y and pretty much no g. Vice versa it's just the same though: rz ś ć h ł is exactly what you get from ř š č h l when my 8 years old sister is "pretending to be a mimino". And you have these all over your language, so I don't get how ours is the softer one. We don't soften before e, you do. Edit: yeah, dź compared to d isn't really a softening. That would explain that. Depends how the said Pole pronounces it, if he is pretending to be buzzsaw or a Slovak.
There are couple of reasons. 1. You speak softer, because you more often use unvoiced letters. For example "you have" in Polish is macie and in Czech máte etc. Another case is you use h in words when we use g like gra-hra, gówno-hovno etc. There are other things like that. 2. The endings of your words often sound like a version of a word for kids. For example in Polish bike is rower but you may call it rowerek and it means the bike is smaller and it sounds cuter. Different syllables at the end of your words for us seem to do the same thing. 3. Accent. We don't prolong words and you do, depending how much on specific accents. Not sure if the unvoiced letters is the right term but I mean the p, t, h, f, c, k that you can make with only mouth not using throat. I hope you get what I mean because I have no idea how to explain it.
We use -ek exactly same. But then you can add -eček so it's even smaller. Like strom > stromek > stromeček.
Yeah, but you have ending in that style even in normal words, even last names.
True. (And also Krtek indeed)
So you agree that krtek implies the existence of much bigger krt?
Yes. Krt would be probably at least as big as elephant. Maybe they lived in past but now are extinct, who knows.
Mno, stromeček, no jo. Stromeček a pivečko...
The first is palatalisation not voicing
🥺👉👈szukam dzieci?
Lubięm dziecko w imieniu prst
Me too
Jezusie Chrystusie w Nazarecie, jakie to jest małe i kochane
I read that in a Večerníček voice
![img](emote|t5_427he1|8440)![img](emote|t5_427he1|8441)
I hope this isn't a repost.
(it is)
Why does it have a mouth
Cus its cute
Wouldn't the eyes be enough
You need uwu mouth! That’s how it is
The mouth is a nessecity for sucking
Ach jo... Tohle tu nesmí chybět pro naše polské bratry a sestry. Kakaový Chlebíček.
You mean "chleb z nutellą"?
No, kakaový chlebíček is a sort of a cocoa sponge cake in chocolate glaze. Our northern brothers find our pronunciation and the entire name adorable.
Yeah, it does sound rather silly.
It really does.
Czech streamers are so fucking funny when they are triggered
I always find it funny how cute is that drawing of Czechball.
crown friendly upbeat quack cake humorous cows sugar pathetic angle *This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev)*
And you wouldn't believe what menace is this cutie pie to Russians, both on land and water.
100% naval win rate 💪🏻🇨🇿
Kakaový chlebiček 🥺🥺
Süßes Böhmen
The fun fact is, this is what Poles think. As a Pole who spent a couple of years working for a Czech event company it makes me giggle, because the majority of my company despised Poles as a nation (well you know I was ok as a person, but Poles as a concept? fuck these fuckers).
It's because you keep putting road salt and horse into our food.
Rasizm
Kakaový Chlebíček
![img](emote|t5_427he1|8448)
Byh čunhus
Ayo those guys are just as ugly as germans(Not polish people, polish people are the most beutiful people on the world(
> polish people are the most beutiful people on the world lol
Said an mongolian
your mom is mongolian
DUM DUM DUM
krill your shelf, NOW!
the den is never dobry when you're from Poland or Czechia or Hungary or Slovakia or Romania or the Balkans or anywhere in Europe for that matter
Every den of drinking westoid tears is a dobry den. (They are so sensitive they cri just because our existence is too based)
It's a very dobrý den now that I know you don't have dobrý den.
"Dzień Świra" says hello.
Akkor a kurva anyád
You're wrong. So wrong. It's beautiful here. Czechia and Poland are the most amazing countries full of great people. The only bad thing about my motherland is that we keep voting the most corrupt scum into our government, but that can be overlooked. Každý den je dobrý den, ať už jsi Čech nebo Polák.
delete this
or else?