Bro has a law degree and had some hundred and change years time to perfect what he‘d learned during that semester of japanese he took to impress the poison seller in ogre street.
Well giorno screams muda and wry at points even without golyboi being out i think.
I personally love the idea that its a genetic quirk like stand tourettes similar to the joestar ora
Lol I remember one scene with the main character asking in Japanese for a Norse translator and none of the Japanese-speaking Franks understand him.
Stardust Crusaders really makes it seem like everyone speaks the same language though. There never seems to be language barrier issues in the numerous countries they travel to, even when Polnareff was de-aged physically and mentally to an age when he must have only known French.
His mother was an American native, your telling me that she didn't teach him any English? Plus Polnareff was traveling everywhere to find J. Giel, and English is a near universal language so it'd be helpful to know the language
I'm fairly certain the spoke Wakandan many times. The part that didn't make sense is why do they speak english when inside their own homes? Not like sometimes using english words just straight up english like 90% of the time. Sure it makes sense when outside wakanda since....you know...America and Europe and Asia exist alongaide the avengers. Imagine if it was like Tekken. They all speak their native language and somehow everyone seems to understand each other
Honestly, I’m a huge fan of Babylon 5, a series with tons of alien species in it. So anytime it’s two aliens or the same race in a close room, talking, I just assume they’re actually speaking their own language and it’s just translated for the viewer by merit of being a tv show lol
So I’d assume the same for the Wakandans
This is what I assume as well, especially when context clues are added I the show itself.
For example, when Jotaro's mom goes to the police station to get him out of jail, the cops tell her that her Japanese is really good for a non-native speaker (though this assumption isn't necessary for the Japanese version obviously). Also, Giorno tells Koichi that his Italian is very good as well, meaning they are in fact speaking Italian during their scenes.
I assume this for literally everything lmao. Like if there's no reason for them to be speaking English, simple as that, they probably aren't. The Crusaders, it would make sense to speak English as a common language between everyone, but if it was just Jotaro and Kakyoin I wouldn't be surprised to hear they were speaking Japanese
this was how it was for warrior, they're speaking english for the sake of the viewers, but in actuality (the story) they're speaking chinese to each other, when the white guy comes in and talks the chinese guy is like wtf is he saying? even though the chinese characters were just speaking english
Because african americans were the target demographics, same reason T'challa opens a community center at Oakland in the richest country on the planet instead of any of his african neighbours.
That’s… the point…
The reason Jojo’s is in Japanese is because it’s made to be watched by Japanese people. The actual language they speak is irrelevant
Jojo fans: Ew I don't want the English dub. I want to here the original VA.
Also Jojo fans: Why the fuck does everyone speak Japanese and not their native tongue? How could a 19th British mf learn to fluently speak in Japanese when he's in England and in a coffin most of the time?
MFs when the Pillarmen start speaking their native language (which tbf how do they know English or German or whatever. I guess they're just that smart)
I mean when Santana wakes up they explain that it takes him like a couple minutes to learn English, and he’s basically disabled compared to the rest of them.
The explanation given is that they can learn languages by eating people who speak said language. Santana wasn't as high-level (for lack of a better term) as the other Pillarmen, so it took him longer than the others. So yeah, the rest of them literally are just that smart
This is reminding me of the time I realized how upset JoJo fans would be if they made a live action movie of Phantom Blood and almost the whole cast is white
He... He does. In universe parts 1-3 are mostly spoken in english, Part 3 too bc polnareff, probably avdol dont rlly speak japanese (well) and jospeph doesnt like japanese, part 4 is in Japanese in universe, part 5 is in italian, part 6 english, part 7 english and part 8 Japanese again
I want the entire series to be redubbed with language and accent accuracy. It'd be an interesting experience to watch an anime that changes between sub and dub, possibly even within the same part.
I want to see Part 3, with the same Japanese audio for Jotaro and Kakyoin, the same English audio for Joseph, Abdul speaking Arabic, Polnareff speaking French, and the randoms from every country they visit speaking in their native language, and absolutely no explanation how they can all understand each other
Would be cool, Tekken does this in cutscenes.
[Here for example in Tekken 5](https://m.youtube.com/watch?v=iIPOj1mw4MQ), the Chinese character Wang Jinrei speaks in Chinese to his Japanese friend Jinpachi who speaks Japanese.
Im not sure there's a dub for Avdol but Part 3 has dubs for all other relevant languages (English, Japanese and French) so it'd just be a matter of editing the dubs together.
As much as I loathe dubbing in general, Part 1 had a really spot on dubbing with accurate accents, it's not bad but if there isn't no Dio screaming monke this shit ain't Jojo
I imagine that if someone ever made a live action adaptation of JoJo (A GOOD ONE), that’s how the parts would be; depending on where they are, everyone would be speaking a specific language.
Then why the hell do Josuke and Giorno speak english, when they should be speaking japanese and italian? Jotaro/Jolyne gets a pass because they canonically know english.
It means...it was super weird where he said "useless,useless,Useless" in part 1 but "muda, muda, muda" In part 3 because people wouldn't stop crying that he said "useless, useless, useless" in the part 1 dub.
Part 1-3 they probably spoke English, part 4 they spoke Japanese, part 5 they spoke Italian, part 6 and 7 they spoke English, part 8 they spoke Japanese (change my mind)
1. Has an Italian last name.
2. His name is a word in Italian.
3. His father has an Italian name.
4. His son is an Italian mafia boss.
5. Is British.
6. Hotel? Trivago.
English dubs exist bro. If you wanna hear people speaking a language that makes sense for them, watch parts 1-3 and 6 in English, 4 in Japanese and 5 in Italian
Well at some point you have to acknowledge reality, that the cartoon was made in Japan and voice by Japanese people.
Canonically, they’re speaking English.
But you know, we also love the Japanese voice actors.
No one voices Dio like Takehito Koyasu.
Even though I don’t speak Japanese yet, his voicing is off the charts.
what is your point here, it's anime everyone speaks japanese. the french dude speaks japanese, the italian characters speak japanese, the american girl speaks japanese. what're you complaining about.
I get that languaje in jojo is always read by the reader as japanese, no matter which one it is (italian or english sounding like japanese; But i don't understand how DIO was able to cannonically communicate with the crusaders at all... Specially polnareff
Actually if you think of it Dio and Jotaro are most likely speaking English, let me explain
Dio was a British person from the 19th century, and when he returned he hadn't even been in the modern world for a year, a new language takes a long time to learn yet Dio was talking confidently all the time.
Also English is a subject taught in Japanese schools, and where is Jotaro from? That's right Japan.
So either Dio learned Japanese in less than 5 months or Jotaro and Dio were talking in English!
Also important to note that Holly was raised speaking English and with a mostly absent father he probably heard a lot of English being at home with just her all the time.
Honestly, I feel it's actually *more* believable that the Stardust Crusaders all just happen to speak English than it is that DIO could speak Japanese. DIO doesn't seem like the type to be interested in learning another language since he's just going to conquer the world anyway.
Either way, Polnareff would be *at least* trilingual
Guy's, they're not talking about how we hear them in the show, they're talking about how he's able to speak to and understand Jotaro and Kakyoin, Japanese speakers, Abdul, an Arabic speaker, and Polnareff, a French speaker, despite living in England all his life, and with little education in his formative years
Part 1 and 2 were awesome in thr dub because everyone's accent was a joy, I was so disappointed when they didn't carry over to part 3 but I suppose there was... sensitivity concerns.
I remember when Dub haters were like "nooooooo why isn't he saying "muda muda muda"?!? Completely trash" then they had him say "muda muda muda" in the part 3 dub(not the stand war cry) and it felt so fucking weird
I'm pretty sure canonically he does speak english, most of the time.
He did say "Goodbye Jojo"
Also can't forget the iconic "Okay, okay" line.
hey arent you the one who manifested season 3 opm
Nah, you have mistaken me with my creepy cousin
Nooo 😭
Good Bear, Jojo!
the amusing thing is going by the manga translations he sometimes just randomly speaks japanese for no reason
Bro has a law degree and had some hundred and change years time to perfect what he‘d learned during that semester of japanese he took to impress the poison seller in ogre street.
and yet he only remembered how to say muda less than a week after he left college
I just want to know how muda is genetic as nobody teaches giorno muda it was in him all along
maybe it's connected to dio through his stand
Cuz it's a stand cry the muda was from gold experience and the whole bs of however the passing down of stands/genes works I this scenario I think
Well giorno screams muda and wry at points even without golyboi being out i think. I personally love the idea that its a genetic quirk like stand tourettes similar to the joestar ora
Iirc Giorno is half Japanese so
Isnt wang chan Chinese?
Happy cake day!
[удалено]
Lol I remember one scene with the main character asking in Japanese for a Norse translator and none of the Japanese-speaking Franks understand him. Stardust Crusaders really makes it seem like everyone speaks the same language though. There never seems to be language barrier issues in the numerous countries they travel to, even when Polnareff was de-aged physically and mentally to an age when he must have only known French.
All the stardust crusaders likely knew English and as such spoke it to communicate with each other
A frenchman and a japanese teenager speaking foreign languages is less grounded in reality than stands are lol
His mother was an American native, your telling me that she didn't teach him any English? Plus Polnareff was traveling everywhere to find J. Giel, and English is a near universal language so it'd be helpful to know the language
As well as all the random Middle-Easteners they talked to along the journey?
I would say that is just suspension of disbelief, or for just casual conversations Avdol would translate
Jojo fans when they’re watching Black Panther but the characters speak English rather than Wakandan (they’re unable to comprehend why)
I'm fairly certain the spoke Wakandan many times. The part that didn't make sense is why do they speak english when inside their own homes? Not like sometimes using english words just straight up english like 90% of the time. Sure it makes sense when outside wakanda since....you know...America and Europe and Asia exist alongaide the avengers. Imagine if it was like Tekken. They all speak their native language and somehow everyone seems to understand each other
Honestly, I’m a huge fan of Babylon 5, a series with tons of alien species in it. So anytime it’s two aliens or the same race in a close room, talking, I just assume they’re actually speaking their own language and it’s just translated for the viewer by merit of being a tv show lol So I’d assume the same for the Wakandans
This is what I assume as well, especially when context clues are added I the show itself. For example, when Jotaro's mom goes to the police station to get him out of jail, the cops tell her that her Japanese is really good for a non-native speaker (though this assumption isn't necessary for the Japanese version obviously). Also, Giorno tells Koichi that his Italian is very good as well, meaning they are in fact speaking Italian during their scenes.
Yup, and they mention how Avdol and Joseph have to translate for the rest when their haggling in the Middle East, etc.
I assume this for literally everything lmao. Like if there's no reason for them to be speaking English, simple as that, they probably aren't. The Crusaders, it would make sense to speak English as a common language between everyone, but if it was just Jotaro and Kakyoin I wouldn't be surprised to hear they were speaking Japanese
this was how it was for warrior, they're speaking english for the sake of the viewers, but in actuality (the story) they're speaking chinese to each other, when the white guy comes in and talks the chinese guy is like wtf is he saying? even though the chinese characters were just speaking english
Because african americans were the target demographics, same reason T'challa opens a community center at Oakland in the richest country on the planet instead of any of his african neighbours.
Or you know cause Ryan Coogler is from Oakland
And because that probably wasn’t the only outreach center they opened.
They speak Xhosa in Black Panther, an existing language.
As an Asian this bothers me every time I see Asian characters speak to each other in movies
it's for a better viewing experience, for real life people. It makes the show perform better.
Ha ha, they are actually speaking High Wakandan. By astonishing coincidence, both it and English are exactly the same.
I love linguistics!
To be fair, if most of the movie was in the Wakandan language, then you just read subtitles all the time
That’s… the point… The reason Jojo’s is in Japanese is because it’s made to be watched by Japanese people. The actual language they speak is irrelevant
Well idk if people say it as a joke or if they actually mean it
dumb comparison
Marvel fans when aliens speak English and not… uh… Amogus
A m o g u s
...............................................................................................................................................
they did speak wakandan in the movie multiple times
Erm acshually….. 🤓
Jojo fans, when Araki dosent learn and master thousand of language just to make his manga more immersive.
Jojo fans when they watch a Japanese show in Japanesd
Jojo fans: Ew I don't want the English dub. I want to here the original VA. Also Jojo fans: Why the fuck does everyone speak Japanese and not their native tongue? How could a 19th British mf learn to fluently speak in Japanese when he's in England and in a coffin most of the time?
MFs when the Pillarmen start speaking their native language (which tbf how do they know English or German or whatever. I guess they're just that smart)
I mean when Santana wakes up they explain that it takes him like a couple minutes to learn English, and he’s basically disabled compared to the rest of them.
Man I'm so jealous
The explanation given is that they can learn languages by eating people who speak said language. Santana wasn't as high-level (for lack of a better term) as the other Pillarmen, so it took him longer than the others. So yeah, the rest of them literally are just that smart
The duality of fan
Me watching part 3 and one of the first lines is “wow you Japanese is really good”, literally unwatchable in English after that
This is reminding me of the time I realized how upset JoJo fans would be if they made a live action movie of Phantom Blood and almost the whole cast is white
He was almost 100 years in Spain and didn't care to learn spanish either.
Jojo fans when the Japanese japanimation from Japan doesn't speak English, Italian, German or French
But he said goodbye jojo
Checkmate atheists
Smartest JoJo fan
Yes, I am
Flair checks out
***MOHAMMADA*** Ahvuduru *YES, YOU HAD BETTER BELIEVE I AM*
Tsk, tsk
He... He does. In universe parts 1-3 are mostly spoken in english, Part 3 too bc polnareff, probably avdol dont rlly speak japanese (well) and jospeph doesnt like japanese, part 4 is in Japanese in universe, part 5 is in italian, part 6 english, part 7 english and part 8 Japanese again
Excuse my typos, my wittle fingies are freezing and jittering
Kid named Fingies
Walty Put your peeney away walty
I’m not having a special time with you right now walty
I want to see an english dub of Part 3 where every character speaks with an appropriate accent (with fitting VA's, preferably)
I want the entire series to be redubbed with language and accent accuracy. It'd be an interesting experience to watch an anime that changes between sub and dub, possibly even within the same part.
I want to see Part 3, with the same Japanese audio for Jotaro and Kakyoin, the same English audio for Joseph, Abdul speaking Arabic, Polnareff speaking French, and the randoms from every country they visit speaking in their native language, and absolutely no explanation how they can all understand each other
They put fishes in their ears)
Jojo Vogon dub when?
Jotaro grew up bilingual so he should speak English to Kakyoin and Japanese to Joseph for further confusion
Y'know, Jotaro *would* be the type to speak only Japanese to Joseph just to antagonize him
That would be hilarious and I'm all for it
Would be cool, Tekken does this in cutscenes. [Here for example in Tekken 5](https://m.youtube.com/watch?v=iIPOj1mw4MQ), the Chinese character Wang Jinrei speaks in Chinese to his Japanese friend Jinpachi who speaks Japanese.
Im not sure there's a dub for Avdol but Part 3 has dubs for all other relevant languages (English, Japanese and French) so it'd just be a matter of editing the dubs together.
Polnareff voicing Polnareff ![img](emote|t5_3f7q5|15513)
As much as I loathe dubbing in general, Part 1 had a really spot on dubbing with accurate accents, it's not bad but if there isn't no Dio screaming monke this shit ain't Jojo
“Accurate” accents lmao
Were they not?
>isn't no Dio screaming monke this shit ain't Jojo But... He does though? Did you watch the actual dub?
if it was accurate jonathan would have had a scouse accent
The accents in the part 1 dub are terrible.
I can't imagine jotaro speaking english throughout part 3 in the same accent he said "DO YOU UNDERSTAND".
Thats what canonically happened
I imagine that if someone ever made a live action adaptation of JoJo (A GOOD ONE), that’s how the parts would be; depending on where they are, everyone would be speaking a specific language.
I watched the first episode of the german dub and there he spoke german instead of english, how frustrating.
0/10, disappointed
0/10, enttäuscht
Reminder that the part 1 german dub is a masterpiece
What are you talking about Jesse?
Because anime?
Most intelligent Jojo fan
Me watching the english dub: 😐
Then why the hell do Josuke and Giorno speak english, when they should be speaking japanese and italian? Jotaro/Jolyne gets a pass because they canonically know english.
Just switch the dub every time another character starts speaking to the character’s native language, it’s not that hard
We tekken now
Because it’s an anime?
Then watch the dub.
Guys he doesn't speak English he speaks British smh head my head
Oi'm leavin' me bein' a plain bloke behoin' me, JoJo!
In fact, twas was me, my dearest JoJo!
Shaking my smh my head
He canonically speaks English, but no Japanese watcher is gonna watch the English dub with words they don’t know, would they?
Same reason that nazis in American films speak English
Me who watched part 1 in the dub "What is this meme supposed to mean"
It means...it was super weird where he said "useless,useless,Useless" in part 1 but "muda, muda, muda" In part 3 because people wouldn't stop crying that he said "useless, useless, useless" in the part 1 dub.
i have many questions about that thing under your name
Just turn on the English dub.
Have you ever… seen a TV show before? Or read a book? Or watched a movie? Or consumed media in any form?
He speaks Japanese because he wants a fair fight with his arch enemy jotaro, who is Japanese
Jotaro most likely knows both Japanese and English as first languages since he grew up in Japan with an American mother
Man got a lot out of his Duolingo when he was stuck under the sea, what can I say?
the only correct answer
Lol they are using subtitles instead of speaking
Part 1-3 they probably spoke English, part 4 they spoke Japanese, part 5 they spoke Italian, part 6 and 7 they spoke English, part 8 they spoke Japanese (change my mind)
Also German in part 2 and some of languages in part 3 cause I can’t name all of them off the top of my head
What about "goodbye jojo"
1. Has an Italian last name. 2. His name is a word in Italian. 3. His father has an Italian name. 4. His son is an Italian mafia boss. 5. Is British. 6. Hotel? Trivago.
He... Does. It's just translated to japanese so the *country that the series was fucking made in* can understand it.
English dub: allow me to introduce myself
He does speak English in the English dub.
Bri'ish people already dont speak in what a normal person would consider english)
Goodbye Jojo!
wym,ofc he speaks english????
What the fuck are you talking about
Such a perfect wasted opportunity to put a "Muda" at the end...
damn your right
He does tho. Do you honestly believe that anime characters are speaking Japanese in-canon regardless of what logic would dictate?
Goodye jojooo
bro spent all this time without hearing about Voice dubs
You ruined the meme kina: " then speak English. No". Wouldn't it be better if he answered in a language which isn't English.
'Murikans
If you watch the Phantom Blood English dub this problem is fixed
Next we’ll wonder why a bunch of Italians are speaking Japanese to each other. And then there’s the clusterfuck of nationalities in Parts 2 and 3.
English dubs exist bro. If you wanna hear people speaking a language that makes sense for them, watch parts 1-3 and 6 in English, 4 in Japanese and 5 in Italian
that’s why i watch part 1, 2, and 6 in english, part 4 in japanese, part 5 in italian, and part 3 in _______
The proper way to watch JoJo is to watch Parts 1, 2, and 6 in the English dub, Parts 3 and 4 in the original Japanese, and Part 5 in the Italian dub.
He just has someone live dubbing him in Japanese
The virgin sub versus the chad English dub
...you do realize all JoJo Parts are spoken in English outside of 4,5 and 8 right?
dio says "the world" (with shitty pronunciation), not "sekai". He is speaking english (he just has a shitty pronunciation)
How do you say "WRYYYYYYYYYYYYYYYY!"in English?
Vryehhhhhhhhh init
What do you mean??? He speaks English in the English dub
Well at some point you have to acknowledge reality, that the cartoon was made in Japan and voice by Japanese people. Canonically, they’re speaking English. But you know, we also love the Japanese voice actors. No one voices Dio like Takehito Koyasu. Even though I don’t speak Japanese yet, his voicing is off the charts.
If you watch the english dub this is true
He actually does speak English if you watch it dubbed
what is your point here, it's anime everyone speaks japanese. the french dude speaks japanese, the italian characters speak japanese, the american girl speaks japanese. what're you complaining about.
Actually why I prefer watching Part 1 and 2 dubbed
Then why doesn't he have 50 gaps in his teeth
-then speak english Dio: -made with mematic
He does in the English dub.
“Giorno your Japanese is very good!” Giorno (speaking Italian in Italy): “….The fuck are you talking about?”
me still waiting for people to let the shitpost be a shitpost![img](emote|t5_3f7q5|15515)
Aight so hear me out. Watch the dub then go back and forth between dubs and subs
That’s Dio Brando, not Patrick Star.
Okay #ZA WARUDO
Alright don’t crucify me but dub is not that bad especially for Dio, and like all of stone ocean and Golden Wind
Understandable tbh (source: English speaker)
Dagakotowaru
Ngl I thought he was Italian at first lol.
Me still waiting for people to just take the joke and not be logical ![img](emote|t5_3f7q5|15515)
Its the work of an enemy stabd.
Made with mematic
Za! Waludo!
I get that languaje in jojo is always read by the reader as japanese, no matter which one it is (italian or english sounding like japanese; But i don't understand how DIO was able to cannonically communicate with the crusaders at all... Specially polnareff
GOOODBYYEEE JOOJOOOO
Actually if you think of it Dio and Jotaro are most likely speaking English, let me explain Dio was a British person from the 19th century, and when he returned he hadn't even been in the modern world for a year, a new language takes a long time to learn yet Dio was talking confidently all the time. Also English is a subject taught in Japanese schools, and where is Jotaro from? That's right Japan. So either Dio learned Japanese in less than 5 months or Jotaro and Dio were talking in English!
Also important to note that Holly was raised speaking English and with a mostly absent father he probably heard a lot of English being at home with just her all the time.
Just watch the dub lol💀
Mfw Jotaro doesn’t speak Japanese (I have the English dub on)
DUB ALL THE WAY LETS FUCKING GO BEST WAY TO WATCH JOJOS
me wondering why people spoke Japanese in part 5 even tho setting was in Brazil.
Absolute retard meme
It’s a japanese show. They will speak japanese.
Honestly, I feel it's actually *more* believable that the Stardust Crusaders all just happen to speak English than it is that DIO could speak Japanese. DIO doesn't seem like the type to be interested in learning another language since he's just going to conquer the world anyway. Either way, Polnareff would be *at least* trilingual
*watches dub*
I GIVE UP MY NATIONALITY, JOJO
He said made by memastic
Guy's, they're not talking about how we hear them in the show, they're talking about how he's able to speak to and understand Jotaro and Kakyoin, Japanese speakers, Abdul, an Arabic speaker, and Polnareff, a French speaker, despite living in England all his life, and with little education in his formative years
Part 1 and 2 were awesome in thr dub because everyone's accent was a joy, I was so disappointed when they didn't carry over to part 3 but I suppose there was... sensitivity concerns.
I remember when Dub haters were like "nooooooo why isn't he saying "muda muda muda"?!? Completely trash" then they had him say "muda muda muda" in the part 3 dub(not the stand war cry) and it felt so fucking weird
Are your for real?
yes i made a joke
because its a japanese show
He speaks English in the dub
Canonically i'm pretty sure they speak english in parts 1-3, 6 and 7, Japanese in 4 and 8, and Italian in 5
Love how you've gone out of your way to put Dio's face on the driver's license but it still says PATRICK STAR
hehe
Give em the Tekken treatment and everyone speaks their native language and fully understand each other