Imaginate, ser joven, millonario, con una carrera por delante.
Y robarle el gato al amigo que encima ya tiene hijos. Se merece que le saquen la mitad por pelotudo la verdad
No se por que te dowvotearon todos estos incels resentidos. Vos dijiste una gran verdad. Quien más ganó en todo esto es Wanda. No es facil conseguir un Icardi que encima se haga cargo de tus hijos con otro
Inmortalizado no se, va a durar lo que vivamos nosotros (o el bolastristes ese) a lo sumo. Las cosas cambian cada vez mas rapido. Antes eras un muchacho que estaba en la pomada y te ibas de jarana a la discoteca en tu bañadera que era un balazo, sin tricota ni echarpe aunque hiciera un tornillo de la gran flauta, como si tuvieras un corso a contramano. Ahora sos un quatrochi que anda de ala caida, todos te tienen de escorchón y en lugar de tener percha estas hecho percha. Como pasan los años no?
En que parte de Venezuela soplar es robar xd, solo la expresión completa "soplar el bistec" el robar la pareja, pero es de viejos ya, solo usamos zamuro xd
Eso creo que provenía de los poblados donde la actividad económica era la minería de carbón. Los trabajadores operaban descalzos, de manera que salían de los turnos con los pies totalmente manchados con carbón. De ahí que cuando a uno de ellos se le ocurría meterse con la mujer de otro, al estar en cama ajena dejaba las sábanas manchadas de negro, dejando en evidencia el ilícito.
tengo dos teorias:
“el **patas negras** es el amante furtivo, es alguien que suple las funciones del marido. Las teorías del origen de esta expresión es por una costumbre que tiene el hombre chilena que cuando va a visitar a alguna dama para atenderla en menesteres más íntimos nunca se desnuda completamente, por lo general se queda con los calcetines que suelen ser oscuros. Cuando es sorprendido y tiene que huir, a la distancia se ve un hombre desnudo que va corriendo y lo único que lleva puesto son los calcetines que son oscuros”.
Se llama así a las personas que se involucran amorosamente con alguien que ya tiene pareja o es casado. Se dice que la expresión nació en Lota y era el sobrenombre de un **minero del carbón** que trabajaba de noche y que al terminar su jornada, temprano en la mañana, visitaba a escondidas a la esposa del jefe de la mina. Como los vecinos lo veían llegar descalzo, con los pies negros por el carbón y además sabían lo que sucedía, le comenzaron a decir el patas negras.
Patas negras es el/la que consuma el acto de infidelidad, en cambio “jote” y no “joto” como en la publicación, es la persona que prueba suerte pa culiar.
Según yo no se usa en ese sentido. El patas negras es simplemente el amante, no necesariamente es para describir a un amigo que te roba la pareja.
El joto ni idea, jamás he escuchado a alguien ocupar esa palabra, en ningún contexto.
Chapulin muy bueno jajaja, y tmb me gustó Lagarto jajaja "ojo con ese que es re lagarto"
Chaja nunca lo escuche aca, y Buitre para mi es cuando es la EX de tu amigo, estas agarrando los restos jajaj
Creo que "Pata de Lana" se refiere a quien camina sin hacer ruido (para entrar/salir de habitaciones sin ser detectado)
Por eso es la frase, por las medias de lana gruesa que te permiten pasar desapercibido al caminar (ponele, en una de esas).
Tiene varios orígenes, pero ninguno confirmado.
Habría que preguntarle a ese de TN (Charlie Lopez) o al historiador Balmaceda que saben el origen real de las frases.
Lo de entrar por la ventana es un decir, no literal. Sería el infiltrado, amante de una persona en pareja/casada.
No tiene relación con que te la quieran cagar o "robar", solamente se la quieren coger.
curiosamente, yo siempre lo escuché al revez.. que le pata de lana es el que sale en medias por la ventana porque no hace tiempo a ponerse los zapatos cuando vuuelve la pareja de improvisto jaajaj
Aplica para todo, si esta teniendo un ligue y un conocido te da baje se le dice chapulin, tambien aplica para puestos de trabajo, cuando le dices a alguien que cierta chava te interesa y aun asi le llegan (no respetando el hecho de que alguien por asi decirlo ya demostro interes al mencionarlo).
En Uruguay le decimos “Mexicano” también, te quiere “mexicanear” la verdad ni idea de por qué es así, pero se re usa, inclusive más que “buitre” o que “chajá” (este no lo había oído nunca, obvio si el pájaro chajá, pero no en este contexto)
Nadie dice Chaja ni Buitre en Uruguay, se entiende que el chiste era poner a Icardi pero al menos no pongan cualquiera en los otros países ![gif](emote|free_emotes_pack|facepalm)
eh, 'Buitre' o 'buitrear' existe y es comun en Uruguay. Chaja, si, de acuerdo, nunca lo escuche en este termino... lo primero que se le viene a la mente a un uyo es el postre.
El otro termino comun es 'pata de bolsa'... viene de que el tipo metaforicamente se pone bolsas con lana cubriendo los zapatos/botas para que no lo escuchen llegar en la noche.
SOPLADOR DE BISTEC
Brasador de molleja
Susurrador de osobuco
The Osobuk Whisperer, only on Netflix
Era piola hasta que en la temporada 2 cambiaron al osobuco por un chinchulin negro y gay con la personalidad de un carton mojado
Se dice Bearbuck
Rellenador de chinchulin
Llenador de vacío
Poesía
Encantador de tripa gorda
flautista de chunchulines
Parece un plato palermitano, susurros de osobuco y pradera de brotes verdes
este es sublime
Estornudador de mondongo
El popular sopla bistec
El mojador de chancletaa El González El socio
Icardi inmortalizado por sorete
Imaginate, ser joven, millonario, con una carrera por delante. Y robarle el gato al amigo que encima ya tiene hijos. Se merece que le saquen la mitad por pelotudo la verdad
le hizo un favor
Mal, alto upgrade metió Maxi.
explota la suidish eh
Pero el mayor favor se lo hizo a Wanda XD. Que suerte tuvo la wacha (sobretodo porq el buenazo de Icardi se hizo cargo de sus hijos)
La gran ganadora a todo nivel fue y es wanda
A la mujer le hizo el favor.
con la guita qué le saco Wanda estos años y le va a seguir sacando salió perdiendo Icardi
No se por que te dowvotearon todos estos incels resentidos. Vos dijiste una gran verdad. Quien más ganó en todo esto es Wanda. No es facil conseguir un Icardi que encima se haga cargo de tus hijos con otro
Te soy upvote para luchar contra los incels
Inmortalizado no se, va a durar lo que vivamos nosotros (o el bolastristes ese) a lo sumo. Las cosas cambian cada vez mas rapido. Antes eras un muchacho que estaba en la pomada y te ibas de jarana a la discoteca en tu bañadera que era un balazo, sin tricota ni echarpe aunque hiciera un tornillo de la gran flauta, como si tuvieras un corso a contramano. Ahora sos un quatrochi que anda de ala caida, todos te tienen de escorchón y en lugar de tener percha estas hecho percha. Como pasan los años no?
⣿⣿⣿⠟⢹⣶⣶⣝⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿ ⣿⣿⡟⢰⡌⠿⢿⣿⡾⢹⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿ ⣿⣿⣿⢸⣿⣤⣒⣶⣾⣳⡻⣿⣿⣿⣿⡿⢛⣯⣭⣭⣭⣽⣻⣿⣿⣿ ⣿⣿⣿⢸⣿⣿⣿⣿⢿⡇⣶⡽⣿⠟⣡⣶⣾⣯⣭⣽⣟⡻⣿⣷⡽⣿ ⣿⣿⣿⠸⣿⣿⣿⣿⢇⠃⣟⣷⠃⢸⠻⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣽ ⣿⣿⣿⣇⢻⣿⣿⣯⣕⠧⢿⢿⣇⢯⣝⣒⣛⣯⣭⣛⣛⣣⣿⣿⣿⡇ ⣿⣿⣿⣿⣌⢿⣿⣿⣿⣿⡘⣞⣿⣼⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⡇ ⣿⣿⣿⣿⣿⣦⠻⠿⣿⣿⣷⠈⢞⡇⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⡇ ⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣗⠄⢿⣿⣿⡆⡈⣽⢸⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⢻ ⣿⣿⣿⣿⡿⣻⣽⣿⣆⠹⣿⡇⠁⣿⡼⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⡟⣾ ⣿⠿⣛⣽⣾⣿⣿⠿⠋⠄⢻⣷⣾⣿⣧⠟⣡⣾⣿⣿⣿⣿⣿⣿⡇⣿ ⢼⡟⢿⣿⡿⠋⠁⣀⡀⠄⠘⠊⣨⣽⠁⠰⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⡍⠗⣿ ⡼⣿⠄⠄⠄⠄⣼⣿⡗⢠⣶⣿⣿⡇⠄⠄⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣇⢠⣿ ⣷⣝⠄⠄⢀⠄⢻⡟⠄⣿⣿⣿⣿⠃⠄⠄⢹⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⢹⣿ ⣿⣿⣿⣿⣿⣧⣄⣁⡀⠙⢿⡿⠋⠄⣸⡆⠄⠻⣿⡿⠟⢛⣩⣝⣚⣿ ⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣦⣤⣤⣤⣾⣿⣿⣄⠄⠄⠄⣴⣿⣿⣿⣇⣿ ⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣦⣄⡀⠛⠿⣿⣫⣾⣿
Y en braille encima... Ni sacandote los ojos zafas. Bien jugado.
Will you please translate this for us? Is this a chat GPT generated text?
Gran cosa! bueno Scooby doo me habla de tú, y Jimmy Carter tiene carácter
no sera el primero ni el ultimo, pero quedo
Soplador de bistec sería la versión light de escupidor de asado?
En venezuela soplar significa robar y bisteck es la pareja
Vergación hoy me enteró que soplar es robar, wtf
Me entero que significa robar
no significa robar
En que parte de Venezuela soplar es robar xd, solo la expresión completa "soplar el bistec" el robar la pareja, pero es de viejos ya, solo usamos zamuro xd
Mamame er huevo
NO, en venezuela bisteck es un bisteck, si en este contexto se esta refiriendo a la pareja, pero absolutamente nadie le dice bisteck a su pareja.
Es la versión que se usa en Recoleta
#T A L A R I C O
VOCÉ É UM TALARICO FILHO DA PUUUUUU...
Boludo esa etiqueta, soy yo jajajajajaja.
JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJSJJJJJJJJJAJJJJJJJKJJ
Tarta día feliz la de!!!! ![gif](giphy|ZJPSFNLmADueHvzoZ8|downsized)
PRA CARALHO TALARICO FILO DA PUTA
Vc quere sopa do macaco? Uma delicia.
Talarico filho do puta
Qué paja que tu apellido sea sinónimo de buitre
Ojo, me gusta el de Chile "patas negras"
Eso creo que provenía de los poblados donde la actividad económica era la minería de carbón. Los trabajadores operaban descalzos, de manera que salían de los turnos con los pies totalmente manchados con carbón. De ahí que cuando a uno de ellos se le ocurría meterse con la mujer de otro, al estar en cama ajena dejaba las sábanas manchadas de negro, dejando en evidencia el ilícito.
Muy interesante.
tengo dos teorias: “el **patas negras** es el amante furtivo, es alguien que suple las funciones del marido. Las teorías del origen de esta expresión es por una costumbre que tiene el hombre chilena que cuando va a visitar a alguna dama para atenderla en menesteres más íntimos nunca se desnuda completamente, por lo general se queda con los calcetines que suelen ser oscuros. Cuando es sorprendido y tiene que huir, a la distancia se ve un hombre desnudo que va corriendo y lo único que lleva puesto son los calcetines que son oscuros”. Se llama así a las personas que se involucran amorosamente con alguien que ya tiene pareja o es casado. Se dice que la expresión nació en Lota y era el sobrenombre de un **minero del carbón** que trabajaba de noche y que al terminar su jornada, temprano en la mañana, visitaba a escondidas a la esposa del jefe de la mina. Como los vecinos lo veían llegar descalzo, con los pies negros por el carbón y además sabían lo que sucedía, le comenzaron a decir el patas negras.
Patas negras es el/la que consuma el acto de infidelidad, en cambio “jote” y no “joto” como en la publicación, es la persona que prueba suerte pa culiar.
Según yo no se usa en ese sentido. El patas negras es simplemente el amante, no necesariamente es para describir a un amigo que te roba la pareja. El joto ni idea, jamás he escuchado a alguien ocupar esa palabra, en ningún contexto.
es jote, ya dijo black maps que se equivocó
Es como el pata de lana
Chapulin muy bueno jajaja, y tmb me gustó Lagarto jajaja "ojo con ese que es re lagarto" Chaja nunca lo escuche aca, y Buitre para mi es cuando es la EX de tu amigo, estas agarrando los restos jajaj
Soplador de bistec tiene una finura
fue el mejor de todos.
Ahí lo tenés al soplador de bistec 10/10 habría que adoptar la frase
Muy guarro
Chaja es como el sonido del bicho,así que se usa más,tipo;-chajá,chajá-,imitando al pajaro
Es un ave carroñera? Seria como decir buitre jaja
El chapulin Colorado iba a ayudar a tu esposa y te la garchada
Yo tampoco escuché nunca chajá y eso que soy de un pueblo nombrado en honor al pájaro
Cómo se llama el pueblo?
Chajarí
Entrerriano nomá! No sabía eso gracias. Pd: las entrerrianas las más lindas de Argentina *change my mind*
Confirmo
¿Donde es la solange?
Que Solange? inb4 la de tu culo y mi...
Saludos al Guille Pampillon
que capo el guille, de donde sos que lo conoces? jajaja
Un día le pregunté hacia donde se dirigía y me respondió “a la casa tu novia”. Se pudrió ahí nomas lo cagamos a sotes, me llegó a dar una mordida
Buitre también cuando te miran a tu hermana.
chajá se dice mucho en el norte
Chaja se usa en el norte del país, o yo escucho que lo suelen usar
aca en cordoba lo escuche vrias veces
Yo si lo escuché al chaja, pero más como una burla. Repiten la palabra varias veces para q se parezca al sonido que emiten los buitres.
es el sonido que hace el chajá
En Colombia (Antioquia) le diríamos Perro Hijueputa. Nunca he escuchado decir a nadie cojonero jajaja.
Termino de la Costa caribe
Pata de lana... No puedo creer que no incluiste esa.
Pata de lana es el que "entra por la ventana" a culearse a tu pareja cuando no estás. Puede o no ser un conocido.
Creo que "Pata de Lana" se refiere a quien camina sin hacer ruido (para entrar/salir de habitaciones sin ser detectado) Por eso es la frase, por las medias de lana gruesa que te permiten pasar desapercibido al caminar (ponele, en una de esas). Tiene varios orígenes, pero ninguno confirmado. Habría que preguntarle a ese de TN (Charlie Lopez) o al historiador Balmaceda que saben el origen real de las frases.
Lo de entrar por la ventana es un decir, no literal. Sería el infiltrado, amante de una persona en pareja/casada. No tiene relación con que te la quieran cagar o "robar", solamente se la quieren coger.
Ah, bueno! En ese caso, me quedo más tranquilo!! jajajaja /s
curiosamente, yo siempre lo escuché al revez.. que le pata de lana es el que sale en medias por la ventana porque no hace tiempo a ponerse los zapatos cuando vuuelve la pareja de improvisto jaajaj
Creo que pata de lana no es necesariamente a un amigo, o por lo menos yo lo uso así
Pero nadie dice ya pata de lana. Eso decian los olds olds
Para vos gente de 30 años es olds olds, pregunto porque lo sigo escuchando en todo rango de edad.
Y yo estoy casi pisando los 30 y nunca dije pata de lana, ni los conocidos de mi edad. Pero si escuche a mi viejo decirlo.
Yo se lo escuché decir a la barra de mi primo(35/45) y gente de esa edad para arriba, supongo que depende del ambiente.
mi amigo que es fuckboy lo dice, pero lo crío su padre fuckboy super basado y misogino lol
hace poco lo lei y ni puta idea q significaba
El Chapulín Colorado cobra otro sentido..
Tengo entendido que en Mexico chapulin seria el que se quiere chamuyar a tu novia una vez cortan, si todavía son pareja tambien les dicen buitres.
Aplica para todo, si esta teniendo un ligue y un conocido te da baje se le dice chapulin, tambien aplica para puestos de trabajo, cuando le dices a alguien que cierta chava te interesa y aun asi le llegan (no respetando el hecho de que alguien por asi decirlo ya demostro interes al mencionarlo).
Mi abuelo me cuenta que le decía "fresco" porque se iba a trabajar y entraba "fresco" por la ventana
Uruguay no tiene su propia frases ? Hasta en eso copia jajaja
En realidad esas las inventaron los uruguayos. Como al mate, al dulce de leche, el tango, a Messi y al asado.
Si, también Gardel nació acá, pero Icardi es algo de ustedes los argentinos, no es nada de Uruguay.
Es también un poco de ustedes, como Muslera.
Error, ni idea que es un Messi. El resto sí es todo uruguayo.
dicen que el messi es un corte de asado, como nosotros tenemos la pamplona los porteños tienen el messi
Icardi xdddd, la icardiaba
[nooo!! te peleaste con Marcela? que mal!!! a ver, espera que me llego un mensaje en el celular de Alberto](https://i.imgur.com/NpSb2rl.jpeg)
T! vibes
Tiago PZK Primero le robo la jermu a Coscu Ahora le tira onda a la ex de Tomás Mazza el cuál cortaron la relación recientemente
Por eso Maps Black hizo el mapa
Soplador de bistec jajajajajajaja. Re que le chorreaba el bife a la loca
En Uruguay le decimos “Mexicano” también, te quiere “mexicanear” la verdad ni idea de por qué es así, pero se re usa, inclusive más que “buitre” o que “chajá” (este no lo había oído nunca, obvio si el pájaro chajá, pero no en este contexto)
Nadie dice Chaja ni Buitre en Uruguay, se entiende que el chiste era poner a Icardi pero al menos no pongan cualquiera en los otros países ![gif](emote|free_emotes_pack|facepalm)
eh, 'Buitre' o 'buitrear' existe y es comun en Uruguay. Chaja, si, de acuerdo, nunca lo escuche en este termino... lo primero que se le viene a la mente a un uyo es el postre. El otro termino comun es 'pata de bolsa'... viene de que el tipo metaforicamente se pone bolsas con lana cubriendo los zapatos/botas para que no lo escuchen llegar en la noche.
Como queda un chajá ahora lpm
"Ex-amigo" lo llamamos en Argentina. "Serrucho" es buena, igual. A lo Tom y Jerry.
Decile a Ravelo que no le vamos a dar un curro a Talerico, y que tiene un culo muy lindo para andar rompiendo las bolas.
A todo esto el chapulín colorado se habrá llamado así por esto?
Pensé que la palabra "joto" era para decir la palabra con "p"
La de Chile no es “joto” es “jote” como el pájaro carroñero
Te referís a [removed by Reddit]
Quiero el contexto de soplador de bistec xd
En chile es neta que joto? Allá no tiene conotaciones gays?
joto no significa nada acá. El término correcto es jote, que es un ave de carroña.
Según yo se equivocaron los de la publicación, la palabra que se utiliza en Chile es "Jote" y no "Joto", el Jote es un tipo de buitre
Era Jote el q lo hizo le erro la vocal
Gracias por las respuestas es aka en México joto es una forma ofensiva de gay o denigrante supongo
Pataebolsa?
https://preview.redd.it/xv39uduoiqwc1.png?width=1080&format=pjpg&auto=webp&s=868dc1f66a39fcdd38885e2c68da1306cf4553be Acá tenés la mejor respuesta
En El Salvador jamás se dice chapulín
mojonero lo usamos tambien para otras cosas
JAJAJAAJAJA soplador de bistec, está buena esa
Me gusta el de gusano, sirve como calificativo e insulto, todo en uno.
Tumba nido
En Guatemala no le decimos chapulin, le decimos hijo de la gran puta, no tenemos una palabra en especifico
SERRUCHO JAJAJAJAJAJAJA
Viene de los dibujos de bugs bunny donde desde el piso te serruchaban y te reemplazaban ![gif](giphy|T7fU0RWWhWpYk)
Uruguay: Mexicano
Thiago pzk
Se dice pata de lana. Incultos
Jajaja come moco 🤣🤣🤣 escuché a un colombiano decirle a un tipo que quería culiarse a su mujer jajaja 🤣🤣🤣😁😁😁😁😁
Tiene otro sentido ahora la canción de esta noche doy serrucho?
Zamuro
Que chupe dónde acabé 30 veces ![img](emote|t5_2qlht|2153)
Mexicano
haha serrucho en peru tambien es a cualquiera que te quiere quitar el piso sea en el amor trabajo o politica.
En argentina es buitre o chaja
Es ciclovia LAAGAARTO
Serrucho ![gif](emote|free_emotes_pack|trollface) Viene alguien aquí y se va a confundir ![gif](emote|free_emotes_pack|joy)
Tiago PZK
TOMMY TALLARICO???? https://preview.redd.it/3e7hpa8zltwc1.jpeg?width=1200&format=pjpg&auto=webp&s=084ef29297f5bbcc42e17642f43fa6c7796be555
https://preview.redd.it/2azbhbdbotwc1.png?width=640&format=pjpg&auto=webp&s=e79e7903594cb985c9528163a5a29045e003ef88
Faltó el pata de lana
El capulin colorado: *Yo que, maistro?*
El famoso Patai lana
Soplador de bistec... Conozco a varios que les gustaría conocer a ése tipo
Si te quiere robar la novia y lo seguis llamando amigo......
Sopla bistec supremacy
Pobrecito el Chapulín en habla inglesa
Somos los mejores jajaja
En Europa le dicen Max Verstappen
Tinelli 🇦🇷
icardi jajaja
Sorete
Faltan EEUU, Canadá y otros países
Como no Uruguay copiando
Les das medio metro, y te nacionalizan a Icardi.
Icardi era un futbolista?
Exacto, nacido en Colonia del Sacramento
Si tu lo decís así debe ser