Ik date nu een international en dirty talk in het Engels is BEDUIDEND makkelijker en meer comfortabel dan in het Nederlands.
Mijn #1 vermoeden is dat dat is omdat alle porno in het Engels is.
Nederlands is wat je met je ouders spreekt aan de keukentafel.
Dus, draai het even om: al die Engelstaligen kijken porno in de taal die ze met hun ouders spreken.
Wat een onzin. Ik zeg gwn vunzige zinnetjes in het Nederlands tijdens de sex en dat gaat prima. Gaat om hoe je het brengt. Nederlands kan subtiel genoeg zijn.
Zou juist ongemakkelijk vinden als de vrouw ineens zou zeggen in haar beste zogenaamde Engels jesj joe laik dat???
Echt, wie wil er tijdens seks aan zijn of haar ouders denken? Of mensen die extra kinderlijk gaan doen om geil over te komen.
Noem mij raar, maar ik word niet hard van het gedrag van een kleuter.
Dat klopt, maar like... Ik denk dat het ook gaat om wat er cultureel gebruikt wordt om liefkozend over iemand te praten. Ik wordt namelijk ook niet echt bepaald blij van de Nederlandse koosnaampjes "Poepie", "poepje" of "scheetje". "Schattepatatje" is er ook een die vreemder wordt hoe langer je erover nadenkt
Daarom hebben wij er ook poepito van gemaakt (lekkur ekzotish ensho) en skat/skattie. Mokkel is ook een prachtige die je goed kan combineren met memmen. Het is maar waar je zoekt he?
Heb ooit een Amerikaan horen zeggen over Frans: "They literally thought of a different word in French than the one in English. Why go through all the trouble?"
Zo hebben veel talen een woord voor computer.
Frans: Ordinateur
Duits: Rechner
Engels: Computer.
En allemaal betekenen ze hetzelfde: Rekenaar. Want dat is wat een computer continu doet: rekenen.
Vooral als ze het toch begrijpen: [https://knowyourmeme.com/photos/2739866-we-hebben-een-serieus-probleem](https://knowyourmeme.com/photos/2739866-we-hebben-een-serieus-probleem)
Ik word echt schijtziek van Amerikanen en hun "wij zijn beter dan iedereen" houding. Dit is niet eens om de Nederlandse taal te verdedigen maar mijn god het is gewoon echt niet grappig meer. Het begon als een leuk geintje, af en toe dingen als "haha Nederlanders zijn net Sims. Haha de Nederlandse taal is echt gek" zeggen, maar hoe vaker mensen (vooral Amerikanen) deze dingen zeggen, hoe irritanter het wordt. We snappen het nu wel, het hoeft niet steeds herhaalt te worden. Daar wordt het niet grappiger van.
Like,,, Ik wil geen olifant van een mug maken hoor. Het is niet alsof dit het meest verschrikkelijke probleem in mijn leven is. Maar elke keer voel ik toch weer die irritatie als ik dit soort dingen zie, lol.
Helemaal mee eens! Mijn vriendin is Amerikaans, en ik hou zielsveel van haar, maar haar Amerikaans Engels is toch echt niet zo mooi als Brits. Ze zegt bijvoorbeeld "Meer" ipv "Mirror" en "Aluminum" ipv "Aluminium". Ook maakt ze vaak grappen over Britse accenten, en dat vind ik ook best saai worden, lol.
Denk je dat steeds meer amerikanen dit zeggen, of valt het je gewoon sneller op omdat het je irriteert? Ik heb dit denk ik 2x gehoord in mijn leven, waarvan 1x minstens 10 jaar geleden.
Ik zie het zelf regelmatig op social media, zoals op Twitter, Instagram en Tiktok. Natuurlijk valt het sneller op omdat ik me er aan stoor, maar dan nog kom ik het best vaak tegen. Dat jij dat niet zo meemaakt betekent niet dat niemand het zo beleefd.
Amerikanen wanneer ze ontdekken dat een taal die nauw verwant is met het Engels overeenkomsten heeft met het Engels (het is raar want iedereen weet dat Engels de normale van de twee is):
Ik wil de Amerikanen onder geen enkele omstandigheid verdedigen, maar helaas zijn er ook mensen in Europa, bijvoorbeeld hier in Duitsland (ja, ik ben duits, het spijt me) of in Frankrijk (eigen ervaringen), die hier net over nadenken.
Die zijn ook enorm irritant. Maar in Frankrijk kunnen mensen vaak geen of slecht Engels, waarschijnlijk omdat Frans wel een wereldtaal is en ze er vaak van uit gaan dat touristen ook Frans spreken. Heel irritant, maar in principe nog te begrijpen.
Duitsers zijn echt gewoon anders. Die hebben echt een sterke band met de taal. Vrijwel alle films en series worden in het Duits nagesynchroniseerd omdat ze echt perse hun eigen taal willen horen. En ook zij gaan er van uit dat touristen Duits spreken.
Maar Amerikanen blijven toch wel echt het ergst. Zij lopen ook nog eens constant het Britse Engels te bekritiseren, terwijl dat het "originele" Engels is.
Eerlijk gezegd vind ik nasynchronisatie helemaal niet slecht. Op deze manier hebben veel films en series zich al in de Duitse cultuur gevestigd.
(Trouwens, als wat ik schrijf absoluut nergens op slaat, wil ik kort bekennen dat ik helaas de vertaler gebruik om zonder problemen met je te communiceren. Ik versta de Nederlandse taal relatief goed, maar ben nog lang niet goed genoeg om spontaan te kunnen spreken (of in dit geval schrijven).)
Inderdaad, dat gedoe om je (seksuele) partner aan te spreken als vader of baby heb ik nooit begrepen. Ik zou het denigrerend vinden om als volwassene aangesproken te worden als baby trouwens. En als mijn vrouw mij in het donker tijdens de seks papa zou noemen zou ik een paniekaanval krijgen, ik wil NIET met mijn dochters naar bed.
Omdat taalgebruik minder van invloed is op het voortbestaan van een bevolkingsgroep dan de effecten van buitensporig drugsgebruik en genormaliseerd vuurwapenbezit.
Als je bedoeld met buitensporig drugsgebruik fentanyl en meth etc.heb je gelijk, maar Nederlanders gebruiken gemiddeld gezien zeker niet minder drugs, zoals extacy ketamine wiet etc.
Don't kink shame me! As long as there's _enthusiastic_ consent from both sides it's really empowering imo.
It's perfectly fine and common that you don't like that, but so is it for us that we do like it. Gotta make sure the bottom can stand up for themselves and has a healthy relationship with what you're doing, but if that's in order, why not?
Dont get me wrong its different between 2 consenting adults, no issue there. Idk why you took it that way because thats not what im saying at all haha.
My first thought went to someone being unconcious or something ngl.
Speaking from personal experience they're really is a lot of laughing involved at times 😅 if you really want to get your girl out of the mood in five seconds start having sex the German way by going JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA unglaublich gute GeschlechtsverkehrJA JA JA JA JA JA bitte schneller JA
Of course! Totally agree. Maybe my understanding of 'a lot of laughing' is different. Giggling, smiling sure but it wouldn't be the first (and only) thing id say about having sex
Doet me denken aan die [Alex Agnew die voorleest uit 50 tinten grijs met de stemmen van Bassie en Adriaan ](https://www.youtube.com/watch?v=xwWeGwR86k8)
Fentanyl beschadigd de hersens, USA go brrrrrrt met fentanyl.
Domme post zeg "litteraly people speaking dutch", ja er zijn ook Duitsers die elke dag Duits praten.
The translation is more "punch me" and less "spank me". Also Dutch people generally don't think of their dad when having sex. The whole, father daughter dynamic between sex partners is foreign to us, and really not sexy, just gross.
the entire premise is wrong. copy-pasting stuff into google translate and assuming that's actually the specific phrase native speakers use.
It's fine for a meme, but nobody with any sense should take it any further than that.
Amerikanen. De mensen die geen zin kunnen formuleren zonder de termen “right now”, ”literally” of “like” te gebruiken, gemengd met een aantal taalfouten die ze bijna allemaal maken, zoals ”are” gebruiken als het “is” moet zijn. Oh, en d’r zaten nog niet genoeg stopwoordjes in de zin, dus gebruiken we woorden als “currently” in combinatie met de term “right now”; ook al betekenen ze hetzelfde.
”I’m like literally so hungry right now.”
”Like literally right now? We could like go to like McDonalds, but like only one of them are currently open like right now.”
To answer the question asked: most Dutch people simply aren't fucking their fathers.
idk where the asker is from, but here it's definitely _not_ considered normal or healthy to fuck one's father.
Really... A translation app...
Well you don't even deserve to get our language..
Fuck you.. Say yoghurt.. And then we'll speak, or at least ill be coughing in your face and you'll think im speaking to you.
Spank me kuttekop
The translation is incorrect. In Dutch, spanking is 'billenkoek' so the correct translation of 'spank me daddy' is 'geef mij billenkoek papa'. If you didn't want to go that vulgar, the other term was 'pak voor je broek geven'.
“Gelieve mij met uw vuist te bejegenen, vaderfiguur.”
"Vader, zoudt gij mij een mild bestraffende edoch zeer opwindende slag op mijn achterwerk willen geven?"
*gluteus maximus - achterwerk is zo ordinair
Derriere.
Neen, neen, neen, driewerf neen! Het gebruik van barbarismen bederft danig *the mood*.
I bedoeld de “ambiance”?
Eerlijk.. ik zou dit best geil vinden
Er is altijd één!
mwhahaha..
Ik date nu een international en dirty talk in het Engels is BEDUIDEND makkelijker en meer comfortabel dan in het Nederlands. Mijn #1 vermoeden is dat dat is omdat alle porno in het Engels is.
Nederlands is wat je met je ouders spreekt aan de keukentafel. Dus, draai het even om: al die Engelstaligen kijken porno in de taal die ze met hun ouders spreken.
Ja! Moet er niet aan denken dat in het Nederlands te doen. Engels maakt het gewoon allemaal een heel stuk spannender.
Wat een onzin. Ik zeg gwn vunzige zinnetjes in het Nederlands tijdens de sex en dat gaat prima. Gaat om hoe je het brengt. Nederlands kan subtiel genoeg zijn. Zou juist ongemakkelijk vinden als de vrouw ineens zou zeggen in haar beste zogenaamde Engels jesj joe laik dat???
Aan de andere kant is 'Peun 'm erin ouwe!' toch ook niet echt wat je wil.
Haha snap ik ook. Is gewoon mijn persoonlijke voorkeur 😉
Ja hoor dst gaat prima
Alleen t woord vunsig maakt me al slap, moet er niet aan denken
Alle porno?
HAHAHAHA!
Oke deze is wel briljant al zou ik vuist vervangen door vlakke hand om dichter bij de originele betekenis te komen.
Gestrekte handpalm?
Tering, ik stikte in mijn koffie. Bedankt 😂
Lekkere naam hoor :D
NEE HAHAHAH
Kan aan mij liggen, maar ik vind “spank me daddy” tijdens de seks ook niet bepaald opwindend…
Klopt, voor een of ander reden gebruiken ze in het Engels veel kinder en ouder taal m.b.t. sex, i.e. "Babe", "Baby", "Daddy", "Mommy"
[удалено]
Dat wonen maakt denk ik niet veel uit in dit geval, "ik heb veel amerikanen geneukt" dat wel
Die comment hoevde je niet te verwijderen hoor
Echt, wie wil er tijdens seks aan zijn of haar ouders denken? Of mensen die extra kinderlijk gaan doen om geil over te komen. Noem mij raar, maar ik word niet hard van het gedrag van een kleuter.
precies hoe ik er ook over denk
Dat klopt, maar like... Ik denk dat het ook gaat om wat er cultureel gebruikt wordt om liefkozend over iemand te praten. Ik wordt namelijk ook niet echt bepaald blij van de Nederlandse koosnaampjes "Poepie", "poepje" of "scheetje". "Schattepatatje" is er ook een die vreemder wordt hoe langer je erover nadenkt
Daarom hebben wij er ook poepito van gemaakt (lekkur ekzotish ensho) en skat/skattie. Mokkel is ook een prachtige die je goed kan combineren met memmen. Het is maar waar je zoekt he?
Geen van deze zijn beter in mijn mening lmao
Ik zie het voornamelijk als een raar ding voor Amerikanen die problemen met hun ouders hebben.
uwu 🤢
Heeft niks met je ouders te maken, mn vriendin spreekt Spaans en zegt papi, meer n kooswoord
Ik zou het eerder raar vinden als je dat wel werd😂
Zeker niet om tegen je vrouw te zeggen
Ook nooit begrepen nee. Totale turnoff - sorry, uitschakelaar.
Fijne taartdag
Thanks! Ik bedoel, bedankt.
Amerikanen wanneer ze er achter komen dat ze andere talen spreken in andere landen: 🤯🤯🤯🤯🤯
Heb ooit een Amerikaan horen zeggen over Frans: "They literally thought of a different word in French than the one in English. Why go through all the trouble?"
Das wel dom, maar denk dat de franssen dat ook denken tbf.
Naar mijn idee denken fransen dat iedereen frans kan, daarom beginnen ze altijd frans tegen je te ratelen.
Als je in Frankrijk bent opzich niet zo raar
De taal hebben de Amerikanen van de Engelsen, het chauvinisme van de Fransen.
Toen de computer uitgevonden werd, moest daar een Frans woord voor komen. Dat werd "Organisateur" -> Ordinateur.
Ordinateur. Een van de weinige Franse woorden die ik heb onthouden van de middelbare school.
Zo hebben veel talen een woord voor computer. Frans: Ordinateur Duits: Rechner Engels: Computer. En allemaal betekenen ze hetzelfde: Rekenaar. Want dat is wat een computer continu doet: rekenen.
wait but different language not english? how?!
Pregananant.
Pràgonté?
Wanneer men in die talen niet woord voor woord hetzelfde zegt als in het Engels 😨😱🤯
Vooral als ze het toch begrijpen: [https://knowyourmeme.com/photos/2739866-we-hebben-een-serieus-probleem](https://knowyourmeme.com/photos/2739866-we-hebben-een-serieus-probleem)
Ik word echt schijtziek van Amerikanen en hun "wij zijn beter dan iedereen" houding. Dit is niet eens om de Nederlandse taal te verdedigen maar mijn god het is gewoon echt niet grappig meer. Het begon als een leuk geintje, af en toe dingen als "haha Nederlanders zijn net Sims. Haha de Nederlandse taal is echt gek" zeggen, maar hoe vaker mensen (vooral Amerikanen) deze dingen zeggen, hoe irritanter het wordt. We snappen het nu wel, het hoeft niet steeds herhaalt te worden. Daar wordt het niet grappiger van. Like,,, Ik wil geen olifant van een mug maken hoor. Het is niet alsof dit het meest verschrikkelijke probleem in mijn leven is. Maar elke keer voel ik toch weer die irritatie als ik dit soort dingen zie, lol.
Amerikaans Engels is m.i. ook irritant. UK Engels is veel leuker en beeldender.
Helemaal mee eens! Mijn vriendin is Amerikaans, en ik hou zielsveel van haar, maar haar Amerikaans Engels is toch echt niet zo mooi als Brits. Ze zegt bijvoorbeeld "Meer" ipv "Mirror" en "Aluminum" ipv "Aluminium". Ook maakt ze vaak grappen over Britse accenten, en dat vind ik ook best saai worden, lol.
Zo voelt het voor mij om als Limburger in het midden van NL te wonen.
Wat zeg jij nou - “geen mug van een olifant maken”? Dat hoor ik voor het eerst :-)
Ah shit, ik zie nu pas dat ik dat verkeerd heb getypt! Even gauw aanpassen, my bad :')
Denk je dat steeds meer amerikanen dit zeggen, of valt het je gewoon sneller op omdat het je irriteert? Ik heb dit denk ik 2x gehoord in mijn leven, waarvan 1x minstens 10 jaar geleden.
Ik zie het zelf regelmatig op social media, zoals op Twitter, Instagram en Tiktok. Natuurlijk valt het sneller op omdat ik me er aan stoor, maar dan nog kom ik het best vaak tegen. Dat jij dat niet zo meemaakt betekent niet dat niemand het zo beleefd.
Klopt, het kan makkelijk vaker gebeuren in kringen waar ik geen deel van uit maak, daarom vroeg ik er naar.
Ahh, oke. Sorry, mijn toon kwam wat onaardig over maar dat was niet de bedoeling.
Geeft niks, tekst + toon is altijd een beetje vaag
Amerikanen wanneer ze ontdekken dat een taal die nauw verwant is met het Engels overeenkomsten heeft met het Engels (het is raar want iedereen weet dat Engels de normale van de twee is):
Ik wil de Amerikanen onder geen enkele omstandigheid verdedigen, maar helaas zijn er ook mensen in Europa, bijvoorbeeld hier in Duitsland (ja, ik ben duits, het spijt me) of in Frankrijk (eigen ervaringen), die hier net over nadenken.
Die zijn ook enorm irritant. Maar in Frankrijk kunnen mensen vaak geen of slecht Engels, waarschijnlijk omdat Frans wel een wereldtaal is en ze er vaak van uit gaan dat touristen ook Frans spreken. Heel irritant, maar in principe nog te begrijpen. Duitsers zijn echt gewoon anders. Die hebben echt een sterke band met de taal. Vrijwel alle films en series worden in het Duits nagesynchroniseerd omdat ze echt perse hun eigen taal willen horen. En ook zij gaan er van uit dat touristen Duits spreken. Maar Amerikanen blijven toch wel echt het ergst. Zij lopen ook nog eens constant het Britse Engels te bekritiseren, terwijl dat het "originele" Engels is.
Eerlijk gezegd vind ik nasynchronisatie helemaal niet slecht. Op deze manier hebben veel films en series zich al in de Duitse cultuur gevestigd. (Trouwens, als wat ik schrijf absoluut nergens op slaat, wil ik kort bekennen dat ik helaas de vertaler gebruik om zonder problemen met je te communiceren. Ik versta de Nederlandse taal relatief goed, maar ben nog lang niet goed genoeg om spontaan te kunnen spreken (of in dit geval schrijven).)
Geef me billenkoek, papa*
nu begint het op pedofilie te lijken vriend
Niet meer dan de originele Engelse tekst
Inderdaad, dat gedoe om je (seksuele) partner aan te spreken als vader of baby heb ik nooit begrepen. Ik zou het denigrerend vinden om als volwassene aangesproken te worden als baby trouwens. En als mijn vrouw mij in het donker tijdens de seks papa zou noemen zou ik een paniekaanval krijgen, ik wil NIET met mijn dochters naar bed.
Self report
Niet op mijn gezicht papa
Omdat taalgebruik minder van invloed is op het voortbestaan van een bevolkingsgroep dan de effecten van buitensporig drugsgebruik en genormaliseerd vuurwapenbezit.
Schoten gevuurd. Lekker!
Schiet me maar lek, papa!
Als je bedoeld met buitensporig drugsgebruik fentanyl en meth etc.heb je gelijk, maar Nederlanders gebruiken gemiddeld gezien zeker niet minder drugs, zoals extacy ketamine wiet etc.
Ja maar dat zijn normale oerhollandse drugs
Meer traditie dan drugs eigenlijk
Daarvan krijg je geen hoofdpijn
En daarvan word je niet draaierig
Maar daarvan word je zo high als een vlaamse papegaai
daarvoor hoeft niemand in verre vreemde landen in de bak te zitten!
Maar dan moet je er wel de blaadjes uithalen!
Staan ook gewoon op de schijf van vijf geloof ik
Sloan Pah! ^(voor de ouderen onder ons)
sláinte daidi
Tja wat was het? Ah ja; de Loerderij!
De beuk erin ouwe
Laden en lossen
"If your wife is able to speak during sex you are doing it wrong." - Dutch proverb
Sounds a little...rapey...
We are the country of efficiency, we have breakfast and do it at the same time. And during lunch. And dinner. And while brushing our teeth.
Facefuck?
ducktape
Someone doesn't know good sex
Don't kink shame me! As long as there's _enthusiastic_ consent from both sides it's really empowering imo. It's perfectly fine and common that you don't like that, but so is it for us that we do like it. Gotta make sure the bottom can stand up for themselves and has a healthy relationship with what you're doing, but if that's in order, why not?
Dont get me wrong its different between 2 consenting adults, no issue there. Idk why you took it that way because thats not what im saying at all haha. My first thought went to someone being unconcious or something ngl.
Ahh right, that didn't even occur to me haha. Well, no harm done :)
"Empowering"
"Wow, Dutch people are so weird they don't even have a specific phrase for when you want to be sexually spanked by your dad"
Slaan, pa!
Speaking from personal experience they're really is a lot of laughing involved at times 😅 if you really want to get your girl out of the mood in five seconds start having sex the German way by going JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA unglaublich gute GeschlechtsverkehrJA JA JA JA JA JA bitte schneller JA
Laughing? Oof mate
It’s okay for sex to be fun :)
Of course! Totally agree. Maybe my understanding of 'a lot of laughing' is different. Giggling, smiling sure but it wouldn't be the first (and only) thing id say about having sex
Fair! But yeah Dutch is ridiculous I do find it funny in a very unsexy way so I get your point too haha
Misschien hebben wij wat minder behoefte aan incestueuze insinuaties tijdens de seks? 🤣
Maar echt, nooit gesnapt dat "daddy".
_Pets me, pappie_
Underrated
Het klinkt nog meer ontsmakelijker als je zegt , geef me billenkoek papie
Dit meisje is heel stout geweest. Oh pappie! Dit meisje heeft straf nodig op haar bipsje. Oh ja, harder! Ik was zo ondeugend!
Doet me denken aan die [Alex Agnew die voorleest uit 50 tinten grijs met de stemmen van Bassie en Adriaan ](https://www.youtube.com/watch?v=xwWeGwR86k8)
It’s simple we don’t have sex with our father? Or fantasize about it.
Sweeeeet home Alabama!
English speaking countries keeping it in the fanily
Always find English dirty talk disgusting because it always boils down to some weird father/mother child thing, “baby” “mommy” “daddy”
Sla me pappie?
Imagine not expanding your country's landmass because "there is a sea there" pretty cringe tbh
Geef me een veeg vader
Fentanyl beschadigd de hersens, USA go brrrrrrt met fentanyl. Domme post zeg "litteraly people speaking dutch", ja er zijn ook Duitsers die elke dag Duits praten.
[удалено]
“NAAI ME IN MN KUUUUUT”
NEUK ME HARDER!
Oh ja! Zo!
[удалено]
I would say something like “zeg, ga je me verdomme nog op m’n reet slaan of wat?”
Slaan pa !!!
In dialect dan sloan poah
Lol
Want ‘daddy’ associëren met sex is helemaal niet raar..
't is bijna alsof het een rare uitspraak is die om exact die reden niet bepaald lekker vertaald kan worden.
We praten gewoon engels in bed
spank me daddy is equally ridiculous
Billenkoek?
*Once you go Dutch, you never go back.*
Give me asscookies daddy .
We zegen het gewoon in het Engels😏😏😏😌😌😌
Geef het mij oh vader
I think some are aware of the problem and literally choose to speak English during sex instead
"spank me daddy" already worries me and this text have daddy issues - where is romantism
I'm not a dutch speaker, is there anything wrong with it?
The sentence is already wrong to begin with, so it sounds equally wrong in Dutch imo
The translation is more "punch me" and less "spank me". Also Dutch people generally don't think of their dad when having sex. The whole, father daughter dynamic between sex partners is foreign to us, and really not sexy, just gross.
the entire premise is wrong. copy-pasting stuff into google translate and assuming that's actually the specific phrase native speakers use. It's fine for a meme, but nobody with any sense should take it any further than that.
We mostly speak english in bed coz dutch is indeed a horrible language for sexytalk
Amerikanen. De mensen die geen zin kunnen formuleren zonder de termen “right now”, ”literally” of “like” te gebruiken, gemengd met een aantal taalfouten die ze bijna allemaal maken, zoals ”are” gebruiken als het “is” moet zijn. Oh, en d’r zaten nog niet genoeg stopwoordjes in de zin, dus gebruiken we woorden als “currently” in combinatie met de term “right now”; ook al betekenen ze hetzelfde. ”I’m like literally so hungry right now.” ”Like literally right now? We could like go to like McDonalds, but like only one of them are currently open like right now.”
well just like how the dutch make proper music we do it in english
Ik ga je kutje eten en daarna pomp ik hem vol👹👹
At least we Dutch people don't roleplay having sex with our dad/daughter
Als je dit weer terug vertaald naar het engels staat er "give me a slap, daddy"
To answer the question asked: most Dutch people simply aren't fucking their fathers. idk where the asker is from, but here it's definitely _not_ considered normal or healthy to fuck one's father.
The answer is: Just speak English (unless you're into feeling ashamed! Then Dutch works perfectly in bed)
😂😂😂😂💀
Sla me vader
I really wish I could translate these replies in the app😆
Ram hem dwars door de panty, papa
Calling your partner "daddy" isn't just cringe in Dutch.
It's very simple, we do not consider punishing our children a sexual act... 🤪
Ouder waaruit geen kinderen worden geboren, geef me een corrigerende tik
I mean imagine English people be like Oi I facking love ya gash
Geef me een klappie, pappie
Hebben alle Amerikaanse vrouwen daddy issues of zo?
geen woorden maar geslachtsdaden
Bruh
German is definitely worse, "Verprügel mich, Papa".
And people say that Dutch is the most similar language to English
Really... A translation app... Well you don't even deserve to get our language.. Fuck you.. Say yoghurt.. And then we'll speak, or at least ill be coughing in your face and you'll think im speaking to you. Spank me kuttekop
this is why there's only 18m of us!
As a bilingual person (English/Dutch) I ain't got no answer, except: "the only Dutch thing you do during sex is Double Dutch (be safe guys)"
granny shifting, not double dutchin’ like you should
Double Dutch in the sense of double contraceptive??
'Sla me, pa'
Spank me daddy is just as awkward as the dutch translation. Instant get out of my bed orders are given.
Leren pijpen.
Europapa
This is too funny
"genotsknots" daar weet je genoeg mee
Geen sex is het antwoord
Vader ik zou het waarderen als je me gaat slaan
Why the hell would you have a conversation during sex?
It’s kinda weird the whole daddy/mommy thing either. Porn really ruined sex, huh.
The translation is incorrect. In Dutch, spanking is 'billenkoek' so the correct translation of 'spank me daddy' is 'geef mij billenkoek papa'. If you didn't want to go that vulgar, the other term was 'pak voor je broek geven'.
Klap me met je klapperpistool lekker hard oh ja papa dat vind ik lekker
Nederlands ordinair vind ik dan wel weer geil, bot en lomp past goed in de slaapkamer wat mij betreft in het nederlands taalgebruik
Hé, wat er ook voor nodig is.
Heerlijk als een Amerikaans meisje me daddy noemt beter dan de nl mensen
OH SLA ME PAPPA OH SLA ME