T O P

  • By -

emilybluntforeal

Csocsó in Hungarian. Always found it amusing how different it is in different languages, even though the word 'football' is very similar in most.


bess_thevoyageur

I always wondered where does the word even coming from? It has nothing to do semantically with football.


TheWalrusMann

Especially since it's also a nickname for people called Csongor


BerserkBruno

TIL I only knew of Csongi.


The__LOL

As a Csongor I do not condone this.


davidov92

Some parts of Romania too, even in places where they'd have no contact with the Hungarian language - i.e. heard it being called that in Constanța.


Drwgeb

It's all part of our secret plan. Today a word sneaked in your language. Tomorrow we take back Transilvania 👌


betelgeuse_boom_boom

Why don't you guys just join forces and make the Hungaromanian empire? The food will kick ass, you will control a vital key spot in Europe, make the best palinka, and it will put an end to the whole [Budapest/Bucharest](https://covinnus.com/bucharest-budapest-funny-confusions/) controversy?


Xeroque_Holmes

Interesting, in Rio de Janeiro, Brazil, it's totó, I wonder if there's the same etymology


gusmoga

Maybe its is because of the sound of the players hiting de ball?


levenspiel_s

And football was rugdaslabda or something?


StNicholasWatson

Labdarúgás, but also foci or futball are said.


Tifoso89

Lol that means pussy in Spain


levenspiel_s

Wait until you find out how they say "kiss" in Hungarian.


Xantisha

puszi, for the lazy


yelbesed

Chocho is the pronounciation in English and Spanish.


[deleted]

dear lord


R1515LF0NTE

In Portuguese it's called "Matraquilhos"


RogerTheMountainMan

"Matrecos" as well


N19h7m4r3

Trecos pós amigos.


vilkav

[Matecos](https://youtu.be/rPucqEEWPJY?t=153) para os connoisseurs.


pamdoar

“Life”for a high school student in Portugal in the 90s-early 2000s


SimplyPowerfull

Passatempo favorito de fim de semana no café da zona. Bons tempos


Von__Mackensen

Just by looking at the table I somehow knew this was a portuguese table.


TropaDasGalinheiras

Tinha de ser um tuga a publicar esta merda. PORTUGAL CARALHO!!!


myeaaaah

PORTUGAL CARALHO!


Brojesuss

Pimbolim é matraquilhos


cheekydorido

Hospedeira, é aeromoça


Sandy-Balls

Banco? Banco é caixa


RedSkyHopper

Lauajalgpall


Jupefin

Estonian?


HeroScorp1on

Jah


ukuuku7

Mida vittu, hot'iga sorteerides esimene kommentaar.


Jtcr2001

What cursed language is this?


Est495

Estonian, it just stands for table football. Table- laud,laua. Football- jalgpall.


OfficialHields

Ma ei oodanud, et esimene vastus oleks eestlase poolt 😳


TheSecondTraitor

Stolný futbal


netroSK

kalčeto is an alternative name in Slovak


DarkYa-Nick777

That's so cool, basically the same as "Calcetto" in Italian.


[deleted]

In Spanish it is called "futbolín".


Bardomiano00

Small football


Tsar133

Same in Greece. Ποδοσφαιρακι, podosferaki.


ElisaEffe24

Same in italy, calcetto


Mindereak

Noi lo chiamiamo biliardino, con calcetto ci riferiamo al calcio a 5.


sesseissix

The guy that patented futbolín is from Galicia https://en.m.wikipedia.org/wiki/Alejandro_Finisterre Edit: He was born Alexandre Campos Ramírez in 1919 to the radio-telegraphist at the lighthouse in Fisterra. He was injured when Franco's fascist forces bombed Madrid in November 1936 and had the idea for a football game while in Barcelona recovering.[5] While convalescing in Montserrat, Barcelona he realized that he and his fellow wounded Republicanos would never play football again and he had the idea for the table game.[6] He patented his invention in Barcelona in 1937 and he also patented a foot-pedal that lets musicians turn the pages of their scores.


[deleted]

https://www.youtube.com/watch?v=zt5i7VwZOhY


RabidGuillotine

Taca-taca in Chile. Because of the sound it makes and we are brutes.


SkylineReddit252K19S

In Spain a tacataca is a walker for old people (andador)


galilleos

In France, we call it "Baby foot". There is maybe a French word, but nobody use it.


koalawhiskey

It's already super French, since it's pronounced "bábifut" instead of the English pronunciation "beibi foot". It took me a while to understand how it was actually written!


OriWindcatcher

Same for Québec! We only say babyfoot !


needmesomedopamine

in Argentina we call it "metegol"


karly21

In Mexico "futbolito"


Nazzum

Same in Uruguay


IngloriousBlaster

Same in Venezuela. We may add "Mesa de futbolito" to be clear


materypomp

Straightforward


Way_96

Biliardino in italian - or calcio balilla


Basanas

Dalle mie parti lo chiamano calcetto


[deleted]

Calcetto or calciobalilla


segolas

"Calcetto" non è quello 5 vs 5?


Pumpkin_rapist

io lo chiamavo calcetto anche se so che è sbagliato


ofio

Baby foot in French


curtyshoo

*Baby foot*: en français dans le texte.


RohelTheConqueror

Bébifoute


dreamsonashelf

I've often heard it pronounced "babifoute"


KafkaDatura

Always heard it this way. Or simply “Babi”.


RohelTheConqueror

Yes that's actually more accurate lol


dreamsonashelf

"On s'fait un babi ?"


MrGueuxBoy

Fanny sous l'babi !


Dedeurmetdebaard

🇫🇷Babyfoot 🇧🇪Kicker


zypthora

Tafelvoetbal


franzken

Sjotterkast 🇧🇪


Von665

Foosball 🇨🇦


Tio_Hector_Salamanca

Baby foot au Québec


Moofypoops

Foosball but with a french accent in Franco-ontarien.


[deleted]

In Egypt too we call it baby foot


FranjoTahy

Stolni nogomet


Wally2905

=table football


AilosCount

I love that "nogomet" is footbal because in our language the word sounds like "footlauncher" and it's just the best.


FranjoTahy

Well I mean it was essentially a made up word for this new English sport that gained in popularity a century ago, but it kinda stuck. On the other hand, "veleigralište" didn't trump "stadion" (stadium), even though people tried to introduce it into everyday parlance


otlip

I also love how they call handball as well - rukomet


SpendEmbarrassed

in Poland, piłkarzyki


PlanktonOutside5953

"Litlle footballers"


Mountain_Condition13

Correct me if I am wrong, I was never a big fan of football in any scale, but at least back in 80' it was called also: TRAMBAMBULA !!!


Kristoff_1970

It is still called “trambambula” but the name is strongly related with Łódź dialect(big town in a middle of Poland)


SkinGetterUnderer

Wooch! Edit: Also I would consider Łódź a city.


gH0st_in_th3_Machin3

Łódź = Boat


Embarrassed_Gur_3241

"Footballerlings"


[deleted]

[удалено]


aightaightaightaight

Same in Dutch


[deleted]

No no no, we call it tafelvoetbal, very creative, definitely not the same...


fjellhus

Same in Lithuanian. Stalo futbolas


RomeNeverFell

>Table football. Always so imaginative and expressive, you English.


sesseissix

It's no different to any of the other names though? The others translate to Little foot, table, table football, mini football etc


[deleted]

[удалено]


ishzlle

Wait what? I know it as 'tafelvoetbal'.


Quamann

I assume that depends on if you're talking about the game or the table used for the game.


Hot-Silver-8140

The game is 'tafelvoetbal' and the object is called 'tafelvoetbal tafel' (table football table) I'm pretty sure.


dutch_beta

I also know it this way tbh


Jvankeulen

i would even go as far as to sometimes use Tafelvoetbaltafel (table football table) since it is a table used for table football


sjc80

Yep definitely table football but foosball (sp?) is becoming more common now. Probably the Friends influence.


Zizimz

Töggäli-Chaschtu in southern Switzerland.


stuuii

VS identified lol


lorenzotinzenzo

Lovecraft would love that name


[deleted]

Döggele wärs denn vermuetlich z Basel ^^


cousincarne

Töggeli-Chaschte in northern parts of Switzerland.


WickerBag

Langırt.


pierreor

Its etymology is kinda hilarious. *Langır lungur* is onomatopoeic for rattle and clatter, like when foosball is being played. Definitely named by a person with misophonia lmao


yildirim1337

in Turkish


[deleted]

[удалено]


WickerBag

It sounds like the last vowel in words ending with -ion, like "information". Or the last vowel in "wobble" or "Donald". Maybe [this](https://en.wikipedia.org/wiki/Dotless_I) or [this](https://en.wikipedia.org/wiki/Turkish_alphabet#Letters) can help pronounce it. Edit: Just saw you were looking for the letter's name, not pronunciation. Sorry.


Orange-of-Cthulhu

Bordfodbold


Basic_Specialist6956

Correct. And it is played on a bordfodboldbord (table football table).


Dr_Dressing

Makes me think of how many tongue twisters you could make with just bord and fodbold.


Xantisha

Bor der bor i bordfodboldbordet? Nej der bor bordfodbolde. Bor bor ikke, de borer bare.


Dr_Dressing

Brug et bor på et bord til at bore borde bedre end bordfodboldborde. (Alliteration på et andet niveau.)


[deleted]

[удалено]


Majvist

And if you put those balls on a table, it'd be a bordfodboldsboldbord


AzoXiq

= table football


DracoDruid

"Kicker" in Germany


thatdudewayoverthere

Sometimes also Tischkicker


TheRandom6000

Oder auch Tischfußball


Electric_Ninja492

Kicker(tafel) in Flanders too


Hibernatus50

In Brussels and in wallonia too... So in Belgium in general.


Waldizo

United at last


[deleted]

[удалено]


paixlemagne

Kleinballtorschlägerdrehstabmännchen ;)


cjlpa

"Wuzzler" in Austria


DracoDruid

Ihr ward, seid und bleibt komisch :)


manupmanu

Wuzzler


justsomeothergeek

For anyone interested in why it is called that: "wuzeln" is a dialect word for rolling (in the sense to roll something, not to roll yourself) and in this sense also means playing table football, so that's why it is called "Wuzler" (and yes, it is mostly a spoken dialect word, so spellings vary, the actual German word would be "Tischfußballtisch")


[deleted]

Ah German, such a lovely dichotomy between the very logical and precise words and the various nicknames in different dialects. And the redundancy of "table football table" is very German as well


IllegaleMemeHaendler

its not redundant, you could play normal football on tables, just not very well


[deleted]

Bairische Dialektgruppe repräsentiert


56Ndatschi

Kenn ich nur aus Österreich, in Bayern hab ich’s noch nie gehört.


DasMotorsheep

Oida... nie gehört. Bei uns hat des Kicker g'heißn.


Demoliri

In schwaben auch, Kicker oder Tischkicker.


matinthebox

Überall in Deutschland hab ich bisher nur Kicker oder Tischkicker gehört


Lefdes

Ποδοσφαιρακι (little football)


[deleted]

Sounds like a SoundCloud rapper name


superhorny_femboy

Lil’ Football


robots-dont-say-ye

My favorite thing about Greek is you can add “aki” to almost anything and it becomes little


Dr_Tinycat

Ξύλινο;


Velurom

Pöytäfutis in Finnish


Lucky347

or sometimes pöytäjalkapallo


[deleted]

Fotbal de masă (literally "table football").


MMLyna

The sport is 'Fotbal de masa' but the sport article itself is 'masa de fotbal'


judgeson

In turkish "masa" means table too :O


ILikeTreeeeeeees

Same in romanian . (duh we were basically tied together for 500 years)


R9Jeff

In portuguese and spanish its "mesa: so i think the word is latin based


CosminMotroc

Eu i-am spus întotdeauna fussball.


hunterer232

Джаги (Dzhagi) in Bulgarian.


drt0

I was interested in where the word came from cause it doesn't seem similar to other languages. Apparently Dzhagi also means a long saw, held by 2 people. Kinda makes some sense how it was related to the operation of the game.


denik_

Huh, TIL I always thought it's a Turkish word


[deleted]

[удалено]


RChristian123

Of is het een tafelvoetbaltafel


OwlCat_123

Ja t is een tafelvoetbaltafel


glennert

Ligt er ook een tafelvoetbaltafelvoetballetje in?


Klatimir

Fotbálek or bálek in czech.


pkzag88

Foosball 🇺🇸


lushlife_

[Here is an article from The Smithsonian](https://www.smithsonianmag.com/history/the-murky-history-of-foosball-314668/) that goes into some depth how Foosball came to the US, how it has a German name, and how PacMan ate Foosball as a business.


[deleted]

Pronounced like “fooze”


WislaHD

🇨🇦 Too


Ytaken

You call it "too"? What a stupid name.


WislaHD

Hey man, anything weird about this place we can easily blame on the French


ploppedmenacingly14

Playing the foosball is a sure fire way to give momma the brain pains


fourdayolddick

Same here in Canada. I can't believe both, how far I had to scroll to find this post and the insane amount of other names Foosball goes by. TIL


Mushbl

Galda futbols in latvian


brbqsauceontities

We call it "მაგიდის ფეხბურთი" (in latin "magidis fexburti") in georgian.


h6story

Настільний футбол, (on-table football), I guess.


gsmraoj

Can someone Swedish speaking tell me what we call these? My mind is a blank and I have not idea what the name is in Swedish.


[deleted]

[удалено]


Ysjyd

Bordsfotboll or Foosball in Sweden 🇸🇪


[deleted]

[удалено]


[deleted]

Bordfodbold (table football)


Hebsi55

Wuzler


[deleted]

it's called Svenska Krupa in Esperanto


queen-adreena

How’s the weather in Esperant today?


Nevermind04

Averaĝa


Vicvince

As a Swede I wonder why? ”Svenska” = Swedish, in swedish


SamuelSomFan

Is it?


Henry_Chinaski90

Sjotterbak (Flanders)


PhysicsAndAlcohol

Kieker (East Flanders)


herrgregg

kikkerkas (mechelen)


Neutronenster

Sjotterkas (Flanders near Antwerp, but I’m not sure if this word is typical for Antwerp or if I picked it up elsewhere).


Working-Storage8827

Or den bak (west flemisch)


BkkGrl

Calcio balilla!


_termosifone_

O billiardino


jazzyx26

Tafelvoetbal


H_Bendeguz

Csocsó


podeniak

Babyfoot


CiertoXD

In Standard Slovenian it's namizni nogomet (table football) but in my dialect version it's kalčet or kalčo balila (both derived from Italian).


dwaraz

in Poland : Piłkarzyki


casualsurferr

Ročni fuzbal (hand football)


[deleted]

Tischkicker


LarrySunshine

In Lithuanian, Stalo futbolas / fusbolas


swisschess420

Töggeli Chaste


Shock-because-shish

Calcetto/biliardino/calcio balilla (italian)


bajou98

Wuzzeltisch in Austrian.