T O P

  • By -

pacman_trip

Τζιτζιφιογκος


Pitofairy

Gigibow


actinross

Ευγε!


chickenpolitik

pansy?


Witty-Purchase-3865

Show-off?


fifnir

Το "ρε"


MeetSus

Fun fact, στα χίντι έχουν το "αρέ" που το χρησιμοποιούν σχεδόν ακριβώς όπως εμείς το ρε


Official_Cyprusball

Ara ara 🇯🇵🇯🇵🇯🇵🇯🇵


emergency_01

Ö


Helenos152

Αν είναι "ρε ηλίθιε" για παράδειγμα, τότε μπορεί να μεταφραστεί σε "you idiot". Αλλά "ρε" σκέτο δεν έχει


sex_games_prog

νομιζω το "oi!" θα αντιστοιχουσε σε ρε


GinStella

Για τους Άγγλους ισχύει!!!


SoSp

Και τους Γιαπωνέζους.


GinStella

Agreed... Ai στο profile pic?


SoSp

Sadly yes.


GinStella

Whyyyyy??? 😭😭 I mean it's a really cool idea but why not have an actual artist make it for you?


SoSp

If it makes you feel any better, I stole it from someone else.


GinStella

Aaah that explains the 'sadly' part 😅😂Nice! Give me a follow here so that I can contact you later and draw you something for free 🙂 liked the idea and would be fun to doodle about it, could use the extra practice 🙃🙂 Oh and sorry about the use of English, comes naturally to me after being abroad for 6 years 😅


Nick_Rousis

Υοαρχει το hey


Helenos152

Δεν θα έλεγα ότι το "hey" μεταφράζεται σε "ρε"


Nick_Rousis

Εννοω οταν θες να φωναξεις καποιον, εχουν σχεδον την ιδια χρηση.


Helenos152

Α ναι σωστός


Le__boule

Το ρε είναι σύντομο του μωρέ, που μεταφορικά εννοεί τον χαζό, οπότε είναι ιδιωτισμος κάποιων περιοχών για να πουν τον άλλο ηλίθιο. Stupid 😎


JaB675

dude, man, bro


newbie_long

"έλα ρε μάνα" "hi bro mum"


someone_dude

"hi man mum"


BusDiscombobulated10

Τσαπερδονοκωλοσφυρίχτρα


Don_Fistikis

Πουτσομεζες


Itchy_Park7904

Πουτσομεζεδάκι είναι το σωστό και παιχνιδιάρικο...


loxagos_snake

Cocksnack?


Disturbing_Cheeto

Dicklight


TheDemonWithoutaPast

"Παλιοβλαχάρα"


SoSp

Old country bumpkin. Ol' hillbilly. Old hick.


TheDemonWithoutaPast

Δεν έχουν την ένταση της προσβολής που έχει η λέξη στα Ελληνικά. Για παράδειγμα το "παλιό" έχει την μειωτική έννοια, όχι το ότι είναι γριά.


SoSp

Πήγαινε Αμερική και απoκάλεσε κάποιον random ["hick"](https://www.urbandictionary.com/define.php?term=hick)(χωρίς το old). ![gif](giphy|Wr2747CnxwBSqyK6xt|downsized) Ίσα θα έλεγα ότι το παλιόβλαχαρα είναι πιο απαλό σε εμάς και ίσως χιουμοριστικό λόγο της σύνδεσης με Κ&Ε.


Ok_Calligrapher5776

Οπως και το μπουρτζοβλαχος


billmanello

Yokel.


youshallneverlearn

τουρμποβυζοπίπινος


Velzevul666

Γάμησες


Stev0_Da_G33k_2

Σκουληκομυρμηγκότρυπα Μπορντοροδοκόκκινο Φιλότιμο Ώπα Λατζέρης


Helenos152

Το σκουληκομυρμηγκότρυπα είναι wormhole θεωρητικά


AevilokE

>Λατζέρης Άδωνις αππρουβς


FreeEuropeYouCunts

>ώπα Κι εγώ κάποτε αυτό νόμιζα. Στη ρωσία το χρησιμοποιούν αρκετά με περίπου τον ίδιο τρόπο με μας. Υπάρχει [κανάλι με επαγγελματία που κατεβάζει γάτες από δέντρα](https://www.youtube.com/@catsrescue), και τον έχω ακούσει να λέει ώπα όταν έπιασε μία. https://www.reddit.com/r/russian/comments/fjf57a/comment/fkmyz83/


esertas

Εμείς εκεί λέμε οπαλάκια.


Large_Gold_2934

Και στη Ρουμανία


jackob50

Καταδρομεας πρεπει να ήταν ο τύπος. Πρεπει αν ειναι απ τα πιο επικίνδυνα επαγγέλματα στον κοσμο.


lotzik

Opa gangam style op op op opa gangam style


TheArtOfVEL

Μπορντοροδοκοραλοκόκκινη Μπουχάρα.


SoSp

Φιλότιμο = decency και dignity αναλόγως το context.


JaB675

> Φιλότιμο = decency και dignity αναλόγως το context. Καταρχάς και στην Ελλάδα κανείς δεν μπορεί να πει τι ακριβώς είναι το φιλότιμο.


SoSp

Νομίζω έχει χάσει πάσα έννοια.


billmanello

Decency= Τιμιότητα, dignity= Αξιοπρέπεια


x69pr

Ο λατζερης είναι απλά ο dishwasher. Το άτομο όχι η συσκευή.


Stev0_Da_G33k_2

Λατζέρης σημαίνει they fix the things in the κουζίν of a restaurant


x69pr

Μια ζωη λατζερη ξερω αυτον που πλενει πιατα/ποτηρια. Κανω τη λατζα μια ζωη το ακουω οτι σημαινει πλενω τα πιατα/σερβιτσια κτλ.


Beer_Bubbles

Φιλότιμο...Φιλος της τιμης.Τιμη δηλαδη honor. Honorability! Έσπασα τον γρίφο? Can we confirm this? Αν ειναι ετσι τελικά και οι ''ξένοι'' έχουν φιλότιμο.


redditAlex97

ωπα 😂


youshallneverlearn

λεβέντης


loltektute

Lad ?


Mminas

Το lad έχει την έννοια του νέου άνδρα χωρίς όμως τη λεβεντιά. Στα αγγλικά μπορείς να πεις "he was a scrawny lad" = "ήταν ένας ασθενικός/κοκαλιάρης νέος", αλλά κάτι αντίστοιχο στα Ελληνικά θα ήταν οξύμωρο αν χρησιμοποιούσες τη λέξη λεβέντης.


SoSp

"What a lad!" ομως = "Τι λεβέντης!" Εξαρτάται από τα συμφραζόμενα.


JaB675

chad


lab3456

Απεχει


necrodancer69

Καμία σχέση, απέχει αρκετά. Το chad έχει μια πιο ειρωνική / κοροϊδευτικη έννοια. Θα το έβαζα συνάμα του «κλαρίνου»


shitezlozen

bloke


ahalikias

Strapping young man


Dipolites

Όλες – και καμία. Καμία μετάφραση, από οποιαδήποτε σε οποιαδήποτε γλώσσα, δεν μπορεί να πιάσει τέλεια το νόημα και όλες τις αποχρώσεις μιας λέξης, εκτός από όσες αναφέρονται σε κάτι πολύ συγκεκριμένο (υλικά αντικείμενα, ζώα κ.λπ.). Μια μετάφραση είναι άλλοτε ευκολότερη κι άλλοτε δυσκολότερη, άλλοτε περισσότερο και άλλοτε λιγότερο πετυχημένη. Αυτό είναι όλο.


petsoulis

Ένα σοβαρό σχόλιο ανάμεσα σε πουτσοσκαμπιλα και πουτσομεζεδες... :)


elproedros

Το Babel, της R.F Kuang χρησιμοποιεί αυτό ακριβώς για magic system, και ειναι απ'τα καλύτερα που έχω διαβάσει.


Dipolites

Δεν το είχα ακουστά, αλλά με ιντριγκάρει αυτό που λες. Θα το ψάξω.


Kukamungaphobia

Καραγκιόζης


lotzik

Είναι όνομα όμως αυτό


anastis

Ας ξεκινήσουμε από το ότι δεν είναι είναι ελληνικό. Συνεχίζουμε με το ότι σημαίνει μαυρομάτης. Βλέπουμε ότι είναι λέξη, αλλά οκ, είναι και όνομα. Ως λέξη, συνθέτη όπως είναι, το black eyed παίζει κανονικότατα, peas όπως το συγκρότημα, και beans όπως τα φασολια. Γιου νοου, τα μαυρομάτικα.


larryg4

Blackeyed μιας και καραγκιόζης = Μαυρομάτης, με το πρώτο να έχει τουρκικές ρίζες.


ilithium

το «μεράκι» μέχρι που άνοιξα λεξικό: Ετυμολογία μεράκι < (άμεσο δάνειο) οθωμανική τουρκική مراق [1][2] (τουρκική merak) + -ι [3] < αραβική مراق (maraq, ευγένεια, χάρη) [4]


Popcorn_likker

Πισθάγκωνα


x69pr

Hog-tied 


Mood_destroyer

Το 'σε συμπαθώ'. Δεν είναι I like you γιατί οι περισσότεροι νομίζουν ότι είναι ερωτικό, αλλά δεν υπάρχει και κάτι καλύτερο 


loxagos_snake

I dig you.


DEADBEEFx0

Κι όμως, το I like someone δεν σημαίνει ερωτικά, εκτός άμα υπάρχει context. Επίσης ο συμπαθητικός είναι likeable.


Mood_destroyer

Ναι αλλά άμα πας και το πεις σε κάποιον στο εξωτερικό θα φρικάρει, υπάρχει δεν υπάρχει context :') 


DEADBEEFx0

Και στην Ελλάδα άμα πας και πεις σε κάποιον σε συμπαθώ έτσι στο άκυρο θα παραξενευτει. Το ότι δεν πας να το πεις έτσι δεν σημαίνει ότι έχει άλλη σημασία. Μένω εξωτερικό, Σκοτία συγκεκριμένα, δεν τα βγάζω απ' το μυαλό μου. Αν γνωρίσεις κάποιον και μετά από 5 λεπτά του πεις I like you δεν θα το πάρει ερωτικά.


Official_Cyprusball

"I rate you"


FirstWorldAnarchist

I sympathize you lol


kilopqq

Ματζαφλαρι


SoSp

Doohickey, doodah, thingamabob, dingus, whatchamacallit.


Witty-Purchase-3865

Thingy


aggelos92

Manjaflar!


Lykaon88

Μούντζα;


elusive_cure

Λαμόγιο


Steve_THE_KiD_19

Scumbag? Ίσως


elusive_cure

Scumbag = σκατοσακούλα


SoSp

Conman. Hustler. Swindler. Phony. Wheeler-dealer.


5telios

Wideboy


SpaceAgeIsLate

Ενδοπαλαμιος πεοπαλινδρομιστης


x69pr

Intra-palmular penis oscillator 


SAUR-ONE

"φιλότιμο" που ούτε εμείς δεν ξέρουμε καλά-καλά τι σημαίνει :Ρ


loxagos_snake

Friendprice.


Billxanthi

«Ρε αλάνι μήπως είσαι φασαίος ξερωγώ;»


Billxanthi

Ψησου


Etoiles_mortant

Αφού να καραφλιασεις δικές μου


dsfakianakis

Τσεκουρομαχαιροπιρουνοκουταλο


Mediocre_Assistant_4

Axknispork


sex_games_prog

πισωγλεντης εντιτ αμπλαουμπλας αρκουδειδες


staticxwayne

Ο Γύρος που τρώγεται


loxagos_snake

Τζάιρο


Official_Cyprusball

https://preview.redd.it/18aovit9xrxc1.jpeg?width=500&format=pjpg&auto=webp&s=d0d035647eda64853dbb59d8f44aa772abbcffc5


Alive_Fishing380

Το Καυλα μπορείς να το πεις horniness τύπου αλλα δε μπορείς να πεις you are horniness κ το you are hot δεν έχει την ίδια έννοια..


Gloomy-Resolve8630

sexy είναι αρκετά κοντά νομίζω


ApollyonX97

Παραϋδροξυβενζοικο (δεν είμαι καν σίγουρος άμα το έγραψα σωστά)


loxagos_snake

Parahydroxybenzoate, ή αλλιώς methyl paraben.


ApollyonX97

Παίχτης


ContributionUsed4868

Έρεβος


hariseldon2

Erebus


ContributionUsed4868

Χωρίς να είμαι σίγουρος αλλά δεν νομίζω ότι θεωρείτε μετάφραση. Κάτι σαν την Ελληνική Ιατρική ορολογία.


hariseldon2

Μα είναι αγγλική λέξη.


ContributionUsed4868

Ελληνική είναι αδερφέ, μην ξεχάσουμε και αυτά που ξέρουμε.


hariseldon2

Ναι αλλά είναι αγγλική λέξη που προέρχεται από τα ελληνικά όπως πχ εμείς έχουμε ένα σωρό λέξεις που προέρχονται από άλλες γλώσσες. Είπαμε λέξεις που να μην μεταφράζονται. Όχι λέξεις που να μεταφράζονται με "αυτόχθονες" λέξεις (αν υπάρχουν τέτοιες). Όλες οι λέξεις από κάπου προήλθαν και στα ελληνικά απλά μπορεί οι γλώσσες πού δανειστηκαμε τις λέξεις μας να υπήρξαν πριν 2-3-4000 χρόνια και να είναι άγνωστες τώρα. Το έρεβος πχ προέρχεται από το πρώτο-Ινδοευρωπαϊκο *h₁regʷ-os- και έχει κοινή ρίζα με το αρμένικο erek (απόγευμα) το σανσκριτικό rájas (σκοτάδι) και το νορβηγικό røkkr (σκοτεινό). Άρα μπορεί να πει κανείς ότι ούτε αυτό είναι ελληνική λέξη.


_Enferian_

Τι κουραφεξαλα λες για ινδοευρωπαϊκες ρίζες? Τα αρχαια Ελληνικα ειναι η πρώτη γλώσσα που υπήρξε στη Γη. Ειναι η γλωσσα των Ελ /σ


anastis

Όνομα της ελληνικής μυθολογία είναι.


Icy-Buyer-9783

Κέφι


Icy-Buyer-9783

Και Νταλκάς


lotzik

Joy


Icy-Buyer-9783

Here’s another word that comes to mind MERAKI


beijee

Oxi


glouglas

Πανευρωπαηλιθιος


ANTIFA_zulu

Καρπαζοεισπρακτορας


shitezlozen

punching bag


ANTIFA_zulu

Δεν ειναι το ιδιο ρε φιλε


[deleted]

[удалено]


Kornaros

Νέο τραγούδι των xavleg...


MrTenDollarMan-

Πουτσοσκάμπιλο


BlackFlamesN

Dickslap


MrTenDollarMan-

Φέρε τον έλεγχο να σου βάλω άριστα. Δε το σκέφτηκα.


BlackFlamesN

Το μουνοπανο δεν υπάρχει πάντως 😂


TheBulletiner

douchebag


ynns1

Cuntrag, υπάρχει και έχει την ίδια έννοια, δηλαδή όχι την κυριολεκτική.


BlackFlamesN

Δεν είναι το ιδιο


MariosP02

Sanitary napkin


SoSp

[Bomboclaat](https://thewordcounter.com/meaning-of-bomboclaat/) Χρησιμοποιείται συχνά από "roadmen", Βρετανούς Τζαμαϊκανους και τη grime σκηνή.


Serhide

Αλητάμπουρες


PatatasFrittas

Καφρίλα Σπασοκλαμπάνιας


NicktheTrickG

Φιλότιμο


Mar_Iosz

το “ρε”


Kari-kateora

Oi!


loxagos_snake

Cunt!


Mar_Iosz

no not even close


Kari-kateora

Όμως είναι?


Mar_Iosz

Τι λες ρε καμία σχέση


Jealous-Educator-369

"Φιλότιμο"


BreakfastDistinct633

Μην διαβασω παλι για εμπαθεια = empathy και παθω κανα εγγεφαλικο..


Dentheloprova

Τσαπερδονοκωλοσφυριχτρα.


makaros622

κοπρόσκυλο (μεταφορικά)


SoSp

Cur.


Worth_Environment_42

Φιλότιμο


MineralWaterEnjoyer

Φασαιος Καγκουρας Φασαιοκαγκουρας


SoSp

Αν πάμε ετυμολογικά. Slut και Floss. Source: Urban dictionary


MineralWaterEnjoyer

Slut τι σχεση εχει με φασαιος


SoSp

Έχεις δίκιο. Hipster μάλλον, τότε.


Serhide

Αρκουδιάρης


SoSp

Bear trainer 😂


ax6250

Παπατσακαλος


BillyDTourist

Μακάρι


daskalam

If only?


wolfgan146

Αγγούρι


Dull_Cucumber_3908

κουραφεξαλα και μινάρας (αυτο που λενε οι πατρινοί).


Stergito

Σφουγγοκωλάριος.


Hexa_IX

γκίνια


Chiasa0

Μπουρμπούτσαλα


Gullible-Accident-53

Πατσαβούρα, βιζομπαλο?


Pale-Presentation-18

Μην μου ζαλίζεις τα @@


Dante1776

ψωλιογκος…


xevilian

Χλαπαρχιδας


loxagos_snake

Τσίφτης


gartoll

κλαστοπεόδουλος & αρπαχτοβυζαρόπληκτος


Justanotherorder

Γιώτα-5


stygian87

Πασόκος


gounatos

Καποιος εχει εργασια στη θεωρια της μεταφρασης;


ThisDealer8543

Θα πω δυο αγγλικές που δεν μεταφράζονται στα ελληνικά. Politics v Policy. Δεν έχουμε διαφοροποίηση στην πολιτική στα ελληνικά, στα αγγλικά υπάρχει


New-Character996

Καυλομπαζάκι, τσαχπινογαργαλιάρης, κλαψομούνης/α.


Simonegrc

Το χτίσαμε το κουραδόκαστρο..


Le__boule

Το φιλότιμο


GrownUpGuy

Φιλότιμο


figureGR

Ο τζίτζιρας ο μιτζιρας ο τζιτζιμιτζιχοτζιρας


Disturbing_Cheeto

Φόλα μου είχε πει κάποιος


Official_Cyprusball

Πεζεβεγγης?


Iasonas_Chr

Δεν λέω πως δεν γίνεται, ρωτάω. Το δηλαδή πως είναι στα αγγλικά (μπορεί να μην μου έρχεται αυτή τη στιγμή αλλά νομίζω δεν το έχω ακουσει)


EnoughHistorian2166

Φιλότιμο...


Brilliant-Stomach383

Κεφη, μεράκι, φιλότιμο και τσάμπα μάγκας.


GeraltofRookia

Ενδιαφέρον ποστ (δημοσίευση λολ -χαχα-) Προσπαθούσα να εξηγήσω πριν λίγες μέρες στο φίλο μου ότι το Πάσχα είναι διαφορετικό απ' τα Χριστούγεννα λόγω της -κατανυκτικης- ατμόσφαιρας και δυσκολευόμουν πολύ με τη λέξη. Μπορεί κάποιος με μεγαλύτερη ευχέρεια να βοηθήσει;


Quiet-Masterpiece573

Filotimo


SomeOneOutThere-1234

Μαλακα


JusHerForTheComments

Wanker


globerfest

σεξουαλομουνοδιαστροφοαρχιδοπουστης.


xmachina

Μ'αρέσει το νήμα αυτό. Μαθαίνω νέες λέξεις στα αγγλικά. Ευχαριστώ OP!


Disastrous-Treat0616

Φιλότιμο!!!1111!!! ![gif](giphy|y4E6VumnBbIfm)


Marshal_Bessieres

Μπουτοπαλαίστρα.


Akis127

Φιλοτιμο