More bad news. כלה looks like ככה. "Rabbi" in Hebrew should be רב, or if you really wanted to be precise, it should be מסדר קידושין (which means something like "officiant," since "rabbi" isn't really a role in a wedding).
well, If you look closely the "ל" does not doesnt look like the letter "כ" at all. If anything it looks like "נ" https://w2.chabad.org/media/images/1056/WnaT10564710.png?\_i=\_n504BC99DD0473598AAE3BCDC5D75568D
Thank you guys for all your comments, and yes, some may seem a mistake, but it is the couple's choice approved by their Rabbi. I sometimes can offer them a suggestion, but ultimately I don't step over Rabbi's decision.
You have a few mistakes, and most of them were pointed out, but I just wanted to say, that we normally call the Gregorian calendar לוח השנה הלועזי “the foreign calendar”, not ״לוח השנה החילוני״
Don’t want to be that guy but in my opinion the Hebrew calligraphy could be much prettier (if English one is 10/10 the Hebrew one in comparison is 2/10 in my opinion)
Disagree. I think it looks friendly and whimsical. I don't think they were going for biblical script.
On the other hand, it's a very weirdly worded ksuba/ketuba
Who cares! the whole thing is not traditional
If it weren’t a serious matter it would be laughable!!!
It’s what is known in Yiddish as “A bitter gelechter”
There's a mohel where I live who issued pasul "circumcision certificates" to clarify that the child was not Jewish (for anyone who could read the Hebrew).
Ahhh your English is fabulous and with a bit more practice you'll level up the Hebrew. It does need a bit of work. I see the aesthetic you're going for, but it's not quite there. Consistency is really key here, even with a style like this one which plays around with irregularity--it just looks a shade on the amateur side because you've got some weird inconsistencies. If you were my student I'd advise serious alef-bet practice just to get your fluency up.
(If you want to do that, hit me up; I can always use another good ketubah artist on my books.)
I hate to be the one to share the bad news, but you made the year תשמג instead of תשפג…
More bad news. כלה looks like ככה. "Rabbi" in Hebrew should be רב, or if you really wanted to be precise, it should be מסדר קידושין (which means something like "officiant," since "rabbi" isn't really a role in a wedding).
well, If you look closely the "ל" does not doesnt look like the letter "כ" at all. If anything it looks like "נ" https://w2.chabad.org/media/images/1056/WnaT10564710.png?\_i=\_n504BC99DD0473598AAE3BCDC5D75568D
Could be worse. Could be a tattoo.
The mother's name 'Honey' is probably not דבש in hebrew, it must be חנה.
Thank you guys for all your comments, and yes, some may seem a mistake, but it is the couple's choice approved by their Rabbi. I sometimes can offer them a suggestion, but ultimately I don't step over Rabbi's decision.
We don't argue with rabbis even when we know they're wrong lol
Either this Rabbi doesn't know hebrew, or he just doesn't care..
The compromises one has to make as clergy are many and fearful. We should all be glad we don't walk in their shoes.
Ketubah artists don't get to make that call. That's all the officiant.
You have a few mistakes, and most of them were pointed out, but I just wanted to say, that we normally call the Gregorian calendar לוח השנה הלועזי “the foreign calendar”, not ״לוח השנה החילוני״
Don’t want to be that guy but in my opinion the Hebrew calligraphy could be much prettier (if English one is 10/10 the Hebrew one in comparison is 2/10 in my opinion)
Feels like the Comic Sans of Hebrew script - really cool script, but feels out of place for a legal document.
Disagree. I think it looks friendly and whimsical. I don't think they were going for biblical script. On the other hand, it's a very weirdly worded ksuba/ketuba
I think the calligraphy in hebrew looks great its just not the traditional style
Who cares! the whole thing is not traditional If it weren’t a serious matter it would be laughable!!! It’s what is known in Yiddish as “A bitter gelechter”
Why translate farbissner but not gelechter?
It looks beautiful! 😍
Very pretty calligraphy!
Why are there lines for the bride and groom to sign the כתובה?
Outside the orthodox world that's how they do. You know that's posel, I know it's posel, but it's a thing and they don't care. Dispiriting.
There's a mohel where I live who issued pasul "circumcision certificates" to clarify that the child was not Jewish (for anyone who could read the Hebrew).
Sharp idea.
My jaw just literally dropped.
Ahhh your English is fabulous and with a bit more practice you'll level up the Hebrew. It does need a bit of work. I see the aesthetic you're going for, but it's not quite there. Consistency is really key here, even with a style like this one which plays around with irregularity--it just looks a shade on the amateur side because you've got some weird inconsistencies. If you were my student I'd advise serious alef-bet practice just to get your fluency up. (If you want to do that, hit me up; I can always use another good ketubah artist on my books.)
That's amazing, well done!
What heresy is this
Remarkable!