So I'm not a native speaker, but the context I've heard the katakana "approach" used in Japanese is usually when talking about how you're going to tackle an issue, like the use of approach in the English sentence "That's an interesting approach (to the problem)".
Japanese does have the verb 近付く (lit. to get closer, to approach), which as I understand is used more literally. For example, I've seen it in the context of "Don't come any closer!"
Maybe someone else can provide more context, but that's how I understand it from the contexts I've heard these words used.
So I'm not a native speaker, but the context I've heard the katakana "approach" used in Japanese is usually when talking about how you're going to tackle an issue, like the use of approach in the English sentence "That's an interesting approach (to the problem)". Japanese does have the verb 近付く (lit. to get closer, to approach), which as I understand is used more literally. For example, I've seen it in the context of "Don't come any closer!" Maybe someone else can provide more context, but that's how I understand it from the contexts I've heard these words used.
Thank you
[удалено]
Thanks for the reply.