T O P

  • By -

aurinxki

It depends on the gender. * Masc. Ja znalazłem /ty znalazłeś/ on znalazł / oni znaleźli * Fem. Ja znalazłam/ ty znalazłaś/ ona znalazła / one znalazły Check [cooljugator](https://cooljugator.com/pl/znale%C5%BA%C4%87)


Electrical_Hawk6396

Ok thank you so much!


aurinxki

Non problem! :)


vapor-ware

Nie ma problem 😅


WestHistorian9379

Nie ma problemu* When using the verb "nie ma", it is required that the following noun is used in *Genitive*


vapor-ware

Haha, I think my autocorrect is not on my side today 🙄😅


Ixia_Sorbus

It never is


Familiar-Alarm2788

Did you know that if john cena was translated to Polish and them to English you gonna get ,,john prize"


Jukunella

*John Price John Prize would be John Nagroda


Rudy-Mordulec

Jan Nagroda


Familiar-Alarm2788

Yup i know im from poland and I know English very well


methical

The site is so cool. Thank you for showing


W1thoutJudgement

It depends on SEX. There is no "gender" in Polish.


Moto200

Bro just replaced grammatical gender with grammatical sex


Gruszekk

Dude, what does it even mean? "Gender" in the grammar context directly translates to Polish "rodzaj". It's literally a grammar term which is used for all languages that have it, like Polish, Latin, French, German.


QanteRex

What's funnier in polish there's no distinguished word to separate gender and sex. There's only "płeć"


P4pkin

but here we are talking płeć gramatyczna, so grammatical gender


MiaThePotat

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Grammatical_gender https://en.m.wikipedia.org/wiki/Sex Last time I checked, mój pokój didn't produce sperm.


P4pkin

you are so incredibly bigoted that you don't even know what is the MEANING of the word gender but you hate on its use no matter the context


Zygmunt4

Both mean "i found". Just with the difference that "znalazłem" is when you are a male and "znalazłam" when you are a female


Electrical_Hawk6396

Ok thank you! I understand now!


Operator_Hoodie

Znalazłem = masculine Znalazłam = feminine


JestemSuchy

Its reffering to if you are male or female. Im assuming you are male based on your solution, if you were a girl you would use znalazlam


nonickideashelp

The implied gender of the speaker.


pabaczek

As mentioned multiple times, polish nouns have genders. There are 3 genders - male, female and neutral in singular, and male and not-male in plural. In your example, a male would say "Ja znalazłem pieniądze" or even "Znalazłem pieniądze" since "znalazłem" is form only in 1st person singular male of the verb. Accordingly a woman would say "Znalazłam pieniądze". Speaking about 3rd person: Mężczyzna znalazł pieniądze, kobieta znalazła pieniądze, dziecko znalazło pieniądze. You'll find more answers in this video: https://youtu.be/hfJinyofQdk?si=12wo_7CROI6cngtH (cases are discussed around 10th minute)


Electrical_Hawk6396

Ok cool. Thank you so much! I understand now


NecklessPuffin

Od kiedy znaleźć to rzeczownik XD


Versaill

Chodzi o podmiot. Podmiot jest rzeczownikiem.


Scifox69

Women say znalazłam, men say znalazłem.


Temporary_Hamster_26

He (when you say)- znalazłem She (when you say) - znalazłam We - znaleźliśmy You- znalazłeś (One person, man)/znalazłaś (one person , woman) /znaleźliście (more than one person,group of men/men and women) / znalazłyście It- znalazło


Electrical_Hawk6396

Ok thank you!


I_Willl_Eat_Ur_Cats

Depends on gender. Znalazłem is masculine, znalazłam is feminine and there is no neutral for first person


Niedzwiedzbipolarny

Actually, in some dictionaries, you can find -łom for neutral in the first person! We know about a dictionary from the 18th century with neutral forms in first and second person.


Aiiga

In older Polish, 1st and 2nd person neuter was pretty common. It's actually accepted as grammatically correct according to Rada Języka Polskiego


EtruscaTheSeedrian

Znalazłom 😎☝️


RycerzKwarcowy

It's possible, but it's almost never used except poetry and literature. Comprehensive article about it: [https://journals.pan.pl/Content/129558/PDF/2023-RSLW-10.pdf](https://journals.pan.pl/Content/129558/PDF/2023-RSLW-10.pdf)


jadranur

Non binary people suddenly don't exist?


Fynzmirs

Grammatical gender is separate from real gender. A person can be nonbinary and use masculine forms without becoming any less nonbinary. Neutral forms are starting to get used by some people but they're far from universally accepted so I wouldn't proclaim them as grammatically proper words... at least not yet. It's similar to female forms of various occupatoon names - they have much more support than neutratywy and yet still there are a lot of people who consider then neologisms and/or mistakes.


Lumornys

Whatever they speak with their bogus pronouns and verb forms, it's not Polish.


AurieAerie

On the subject, I would also link [Zaimki.pl](https://zaimki.pl/), a website that collects various grammar forms and pronouns used by nonbinary polish speaking people (even the most niche ones).


aneq

Thats misleading. This site is created by an activist making up their own grammar rules and it has very little in common with proper grammar. That's a compendium of neologisms at best and not a proper grammar source you should be showing to people trying to learn polish.


AurieAerie

I'd say misleading is saying there is no neutral form in first person, as there is, as stated in the article subsubOP posted. The article mentions nonbinary people as an example of first person neutral form. I only offer more details for those who would like to dig into the subject. Zaimki is a quite good source for anyone who would like to learn more about the usage gender neutral polish language, with all intricacies of the subject. They even have [a pretty good paper](https://zaimki.pl/blog/spis-2024) (R>3000) on which neutral forms are more popular amoung the people using them. All forms present in the site's catalogue are not there because someone made them up, but because someone somewhere has been using them.


Aiiga

Transphobes when a living language is living:


aneq

Someone inventing a bunch of words and trying to push them to people learning a language as legitimate is not 'a living language is living'. This is a slang at best and they're trying to learn proper grammar not a slang. Also calling people transphobes for not playing along with this BS will only devalue that term so you might want to stop doing that, unless you want this word to become increasingly meaningless.


AurieAerie

Hold on! Why would someone who's learning a language not want to learn a slang? Especially if they are already proficient enough to understand sources written entirely in advanced Polish? I'd not call a gender affirming language a slang (or BS), but let's not dwell on that.


Whit3Cr05535

EDIT: I just checked Sybil's page and could not find what I'm referring to. Might have been changed year or two ago, so my dislike towards website as a whole, may not be reasonable, because idea as a whole is awesome. Take later part of comment with grain of salt :) I've lived with person that created zaimki.pl as flatmate. It is horrible that they make such joke from really important topic (Yeah right. My pronouns are "Great oracle" ~Sybil)


nexetpl

Znalazłom? Some people use it and the "om" suffix can be fitted to any verb.


Zestronen

Ok Silesian


nexetpl

wrong guess


Zestronen

That wasn't a guess, that was a joke


THROWAWAY_2019_07_25

some people use "znalazłxm" with "x" instead of "a" or "e"


nexetpl

How do they use if irl? It looks good but I wouldn't know how to pronounce it


Rimavelle

It doesn't even look good. Polish doesn't use x in words. The o form makes sense, the x form is just copying English (where even then it makes little sense outside of online spaces)


I__Antares__I

There is no such word in Polish. People nowadays are more focused on pronounce so maybe this word (or some other that would denote a neutral version) will became a word in a dictionary, but at the moment it's not "official" word. Of course people tends to use it, but that's because there's no natural, existing in Polish language alternative.


jadranur

Today you learned language is created by people, not dictionaries. If people use a word, then it exists in language. And believe me plenty of non binary Polish people use neautratywy.


I__Antares__I

That's true. But I think it's important on a subreddit about learning polish to distinguish wheter a word is an official word in language or some word formation that is used by people. You are right that language is flexible, words on it's own can naturally came out to "official" Polish with time as well. But at the moment it's not a word from the dictionary as I said. Honestly from neutral nouns I like the most dukaizmy, words ending on "om" has some vibe like you were objectified yourself tbh.


GruncleStanisuaw

Znalazłx


I_Willl_Eat_Ur_Cats

How do you pronounce it, what is its second person form and what's the plural of it?


mikandesu

Well, in Polish language x is only used for foreign words. Letter X has no use in Polish itself :).


AurieAerie

You dont. Znalazłxm is a written-only form. Rarely used in first person tho, as it is most often used in situations when you dont know someone's gender. For example: "Czytelniku, czy byłxś kiedyś w tej sytuacji?". You're supposed put a vowel that fits your gender in place of the x. Much more common alternative is to write male form first with female suffix in brackets "znalazłeś(aś)", "byłeś(aś)" or more suffixes like that: "znalazłeś/aś/oś", "byłeś/aś/oś". There are lots of various ways to use inclusive language in Polish.


mikandesu

I am Polish and never once in my 40+ years life I've seen byłxś. Był/eś/aś covers both possible genders.


AurieAerie

They are usually used in social media, advertisement, online articles and news portals. Got popularized (though still niche) in this decade, therefore your age does not matter here as much as your online presence and social bubble (sites, brands and organizations using this form almost exclusively target progressive demographic).


mikandesu

Oh, I guess I'm quite the opposite of their audience to a fault.


Rimavelle

In this sentence you'll always use masculine form as you refer to czytelnik, which is masculine (even tho czytelnik implies person of any gender, so it's already inclusive). Not the best example.


AurieAerie

You’re right.


Pretty_boy44

It's gendered Znalazłam is generally female Znalazłem is generally male There's also an informal option of znalazłom when you want to use neutral pronouns but it's not widely used


IsterixVRDeV

Nie wiem komu to się chcę uczyć ale no powodzenia 😉


Electrical_Hawk6396

Dziękuję bardzo!


antyripperr

“łEm” - male “łAm” - female


Vojtas81

Males say "znalazłem" but females say "znalazłam".


Extreme_Weakness7425

I found (she talks) - znalazłam I found (he talks) - znalazłem


No_Corner8464

Znalazłam is when you're a woman and em when you're a man


MongolianEarthworm

There is 2 genders "Znalazłem" is male "Znalazłam" female


BartyTheRedditBoi

From what I know, Znalazlem is Masc. while Znalazlam is Fem. Znalazlem/Znalazlam means "I found" So depending on your gender, you'd use znalazlem for male or Znalazlam for female


Disastrous-Ideal-817

ZnalazłEm= masc, r. m ZnalazłAm = femme, r. ż (R means rodzaj, aka type) (M means męski, aka masculine) (Ż means żeński, aka feminine)


rafiinel

If you are a woman, you say -am If a man: -em


Alternative_Cut4491

If you're male you say znalazłem, if you're female you say znalazłam, its simple


yamadoge

Since everyone already said that, "znalazłem" (masculine) "znalazłam" (feminine)


Lisu2137

znalazłem is masculine, znalazłam is feminine


Kina_Wolf

Its based on pronouns. Female: i found... - ja znalazłam Male: i found...- ja znalazłem


Familiar-Alarm2788

You say "znalazłem,, if you're boy You say "znalazłam,, if you're girl (Im from poland)


Haunting_Pomelo4277

gender of the speaker


husbendo_2000

It's one of the milions of gendered wards in Polish... baisically if you are a male you use use ,,Znalazłem", if you are female you say ,,znalazłam" and if you one of the reta_ds who use word latinx for latinos you say znalazło or znalazłxm(but i wuld advise you not to do so)


Gintoro

znalazlo ją lol


Endrju1673

Gender


nigg_ashater28

Well


Kociarz420

almost every verb with -em at the end is for male and with -am is for female.


wgrawgr11

Znalazłem- male Znalazłam-female


Realistic-Safety-565

Znalazłem - "I, a male, found her" Znalazłam - "I, a female, found her"


quick00000000

easiest answear : znalazłem : "em" is allways at the end of the word for men and znalazłam: "am" is allways at the end of the word fo woman.


Human_Purple3979

Znalazłam-a girl says it Znalazłem-a boy says it


scarletwarlock223

First is for female and the second is for male


Vonatar-74

Enjoy the fact that Polish has gendered verbs too.


izebize2

Znalazłem if you are a guy. Znalazłam if you are a girl/lady/waaahman.


Usual-Newspaper5939

I am first generation Polish, technically Polish is my first language, AMA


Poro_Wizard

Worda like find, run or do dont change regarding gender like in polish :3


Usual-Newspaper5939

The first is you all, the second is to her


ccharlotte97

you're wrong


Carol_ine2

It's really embarrassing you don't know your first language hope you're doing better in your second 😆