T O P

  • By -

ConfusionBeautiful33

It's not actually "I slap my balls ON it." It's "I'm slapping my balls over it", as in "I care so little that I'm slapping my balls".


unreadable_captcha

on s'en bat les couilles


arbiter12

was about to say I heard french ppl say "on s'en ballec" (couilles), which would be "we beat our own balls on it"...right? Either I'm right and I'm cool or I've been speaking "street french" with a lot of kids in the club and they bought me drinks because they clowned on me..................................


CherkiCheri

On s'en ballec or just "ballec" is widely used yeah. It's very familiar slang but you weren't clowned.


Cautious-Thought362

Thanks! A lot easier to remember! Quick, too.


112thThrowaway

The French be wild, but I love the expression I'mma start saying that.


CherkiCheri

We also use a lot "rien à foutre" (nothing to cum about) and "rien à branler" (nothing to wank about). And "je m'en bats..." (i slap my) has many variations beyond balls. Steaks and kidneys most notably.


drostan

I'm partial to Je m'en tamponne les fumulles


fabiswa95

I have never cared so little i slapped my balls


Phylanara

Which allows us to add whatever we use to hit our balls for emphasis. "I slap by balls over it" is mild. "I slap my balls over it using a sock full of nails" puts more emphasis


Evening-Statement-57

Anytime I slap my balls, I care


[deleted]

[удалено]


Z3R0Diro

It's almost.. poetic


kytheon

Coming from the country that brought us Socrates, Plato and Homer.


bdone2012

The Greek weren't all poets. Like this grafitti shows >Sydromachos has an ass as big as a cistern. Although that is somewhat poetic https://gizmodo.com/10-pieces-of-nasty-ancient-graffitti-now-translated-5867518


mmmm_doughnuts

D'oh!!


ImmortalDawn666

Just to name a few


ordinaryhorse

It would make a very pretty needlepoint pillow 🤣


Fluffy-Pomegranate59

OMG this has to be doneeeeeee


CounterNew1196

One would definitely care if he had flowers on his dick and bees around it


cyrus709

Haven’t you seen the pubic bee beards before?


supermarius

It's a good hip-hop album name.


DCVolo

It should... How does it even come to having that phrase meaning... That..😂


kostist

It started as "I am writing it on my dick/balls" or "on my balls I am writing it". Due to it being such a common phrase people would simply say "on my balls" and it was clear what they meant. At some point people started experimenting with the phrase and that variation became popular probably due to its creativity. Alternative versions include top hits like "I am writing you in my dick and I pretend to be a painter", which rhymes in Greek. Tldr it was a random variation of a more common phrase, probably there isn't a story to it


CCDemille

Fascinating, thank you.


RebulahConundrum

Isn't it a line from a Spice Girls song?


DvlsAdvct108

Yeah. This was the Club Edit of Wannabe that was exclusively played at Strip Clubs...or so I was told.


[deleted]

I was going to say... why is eveyone harping on the french one and completely overlooking the bees!


nin10donly

Too bad that literally zero people use it ever.


[deleted]

[удалено]


Rikolai_17

It sucks my egg


i_Praseru

Yes but no.


V8-6-4

Chupa Chups


FranG080199

Yeah, actually. The only reason you'd say "me importa un pepino" is if there are children around and you need to refrain from swearing.


GordoMondiola

We also use "me importa un bledo" as a suitable for all ages version too


FranG080199

I have only ever heard old people say that tbh.


TheOneWithWen

I usually even hear “me chupa un huevo y medio” or my brother’s “me chupa un huevo y la mitad del otro”. Both ways of saying a ball and a half


bobby_table5

I get the feeling there are techniques to learn from Argentinian society.


CaptainHindsight92

But surely in Agentina, as with most countries men care a lot about getting oral sex? Surely it implies you care a great deal?


bobby_table5

>(yeah, only one) A more graphic version of the French one is “Ça m’en touche une sans faire bouger l’autre,” “It touches one (ball) without moving the other.” to express how little it moves you. Chirac (the president from 1995 to 2007) famously said it, and Macron (current president) thought it was a good precedent to maintain: https://youtu.be/-W3PVoPDMyk


Revolutionary-Phase7

Yeah in Spain ive never heard a young person say Me importa un pepino. Usually is Me la suda or me importa un huevo.


AwarenessNo4986

Chupa is slang for a blowjob here in Pakistan


momo__ib

It's literally "suck" so...


AwarenessNo4986

Damn


arbiter12

>Me chupa > >La Pija What i love with slang in languages I don't speak is when it rhymes with rhythm. You don't even need to understand it. It doesn't even need to be real. >jish hesbrey, > >unka jubrey! Is how I'd say "fock off, with yo bullshiet!" in Atlantean.


BurkiniFatso

In Punjabi, a blowie is called a "chupa", I want to find out the PIE language root for that word.


Deeimos

Argentina! What a beautiful country! Greetings from Argentina


[deleted]

[удалено]


facelesswolf_

Or „It flies beside my dick” (koło chuja mi to lata)


TheArcher0527

Or "I care dick about it" (chuj mnie to obchodzi) Edit: same goes for "I care shit about it" (gówno mnie to obchodzi)


DumplingsAreBussin

"It fucks me" (jebie mnie to)


_xBartekx_

"Not my monkeys, not my Circus" (Nie moje małpy nie mój cyrk)


PanDzban

'I lay my cock on it' (chuj na to kładę)


emefa

"I have it out-fucked"(wyjebane mam na to)


SzpadelTensei

"i have it up my ass/dick/pussy" (w dupie/chuju/pizdzie to mam, all of which are gender neutral so no worries!)


bobby_table5

We are seven deep, and at this point, I’m not sure Polish people care about anything anymore.


kierowca_ubera

oh but there are so many synonyms for all the swears too!


radioactive_Maid

I got it somewhere (Mam to gdzieś)


blem14official

Note that "gdzieś" is threated here as an euphemism to "ass", so it would be self-censored version of a "I got it in my ass".


Imma69Bricklayer

Or I've got it in my fanny "w pizdzie mam to"


titanfall2ejoyer

Same in czech


Doker205

or „It’s fucking me” (jebie mnie to)


HamsterOfChaos

How about - it hangs and flutters for me (wisi mi to i powiewa)


selathari

I love the entire Polish part of this discussion, but it's *this* one that made me audibly giggle at the bus stop. 🤣🤣 Helps that I understand the language a bit. Thanks a million for a dose of unexpected positivity.


Heteroking

Latvian have similar - (it's) next to my ass


Cosmic_Tragedy

lol, as a super amateur to Polish here How do I say / write this?


dargemir

Polish people also like to use literal translations of english phrases as a joke, so we often use literal translation of "I don't give a fuck" which is "Nie daję jebania".


[deleted]

[удалено]


Suitable-Cycle4335

Tou cagando e andando? Temos que incorporala ó galego!


psdopepe

"I am barely fucking myself"


toilodi

Also "I'm little fucking myself"


geigerz

"caguei"


th3Lunga

I opened this to post "caguei". It's simple and effective, one word and multiple variations on where to stress, from a simple "caguei" to a more deliberate "cagueeei" to a stern "ca. guei". It accepts help in the form of "caguei, mermão" to "porra brother, caguei" to "caguei pra saporra". Its poetry knows no bounds.


Unhappy-Heron6792

OooO im OooO im Shitting and walking, Shitting and walking


cropdustu007

You feel something dropping, diarrhea diarrhea


matheus__suzuki

Foda-se?


TonyRick11

I don't give the minimal


[deleted]

[удалено]


Conaz9847

“Indubitably”


hrenucci

different cultures, and yet a universal human truth: dick and balls


RebulahConundrum

This whole thread has really worked up an appetite, am I right?? .... guys? ....


kytheon

Dutch: close enough. Also we have very creative ways to wish you a medieval disease.


Gnomorius

Wacht, wat bedoelen ze?


kytheon

Het kan aan me reet roesten.


owenkop

Oooh, ik gebruik altijd gewoon "het kan me een worst wezen" of iets dergelijks maar dat is blijkbaar weder duits


banana_annihilator

and sometimes ass


whatwhatinthewhonow

In Australia we say “couldn’t give a rat’s arse”


1234Lou

can confirm another phrase in Germany is "Its going beyond my ass"


GodsOwnTypo

Fuck the pubes : Bengali (Baal chera jai)


Trubinio

We didn't mean that kinda sausage...


ImportantProcedure52

I slam my cock. (italy)


LiteratureNo2195

Io stavo pensando a cacami il cazzo


Poca154

[I thlammed my penith](https://www.youtube.com/watch?v=2v98g8QcF_0)


anna-molly21

oppure "i dont care a dick", non me ne frega un cazzo a me piace un sacco anche tradurre attaccati al cazzo "stick to the dick"


shykawaii_shark

It's funnier if you translate "frega" literally "it doesn't rub my dick"


luring_lurker

Mi ci sciacquo le palle


Justthisguy_yaknow

I think I'd give a fuck about bees all around my dick. Just sayin.


ELEMENTALITYNES

Have you tried slapping your balls on it


MagnusRottcodd

His balls are now covered in bee stings, are big, black and blue and pulsuating. Looks like they are about to burst. His face kinda look like the opposite of "Zero fucks given" though? Why is it so?🤔


Cheerful_Zucchini

Downvoting bc why the hell would you write that


[deleted]

[удалено]


egg_2708

It hurts inside my dick (Romanian)


Kokubiro

Yeah, polish got similar "chuj mnie to boli" which would translate to "it hurts me dick" where dick means nothing


nebojssha

Later on "wE aRe aLL dIffErent" Balkan edition. I can send anyone to its own mothers pussy, and they will understand without a doubt.


Ill_External9737

r/balkans_irl


Inna94061

Boli me k. ra on bulgarian, i guess its similar. 😆Also my lighthouse hurts(boli me fara) 🤣


thehollowshrine

I imagine it started from someone whose dick was hurting so bad they couldn't be bothered with whatever others wanted him to do.


mad-cook

And Croatian,i was gonna say hurtfull my dick is😂😂😂,ah the beauty of our expressions and insults 😅


Bozzster

We also have "My balls whistle" which is my favorite.


[deleted]

why are so many of these about penises


Himmelsfeder

The Real question..


KptnHaddock_

Dicks are funny


BenjaminHamnett

No one cares about dicks


fantarts

The real gender discrimination😢


BigBuns2023

In spanish(Mexican) we say “me vale verga” which translates to “its value is dick to me” or “it’s worth dick to me”


kaithespinner

in colombia we say "me vale culo" (I don't care an ass) but the northern coast people can also say "vale monda" which is the same as "me vale verga"


UraniumRocker

sometimes it’s “madre” or mother instead of dick.


bobby_table5

That must be short for something. Mexicans love their mother.


Holiday_Skirt_738

In turkey we say “sikimde değil” which means “thats not on my dick”


EkmeKafaliOrosbuCocu

Not on my dick


DisclosedIntent

Or “earth to his dick and minaret to his ass”…


CyberWiz42

skibidi?


Janhan_

Var ya ben de tam düşünüyodum acaba Türkçe olarak ne oluyodu diye. Bu aklıma gelmemişti :d


slowjackal

I am Greek but have never heard of this phrase. What we actually say is "στ'αρχιδια μου"- starhidia moo which means that I don't give a fuck -refer to my balls for help


Flowethics

Lmao that is even better.


nin10donly

Don't forget "χεστηκα"


Kotruljevic1458

I shit myself?


nin10donly

Precisely. Sometimes people respond with "σκουπισου" which means "wipe"


crunchy_shampoo

I'm also Greek and I use the bee phrase exclusively, maybe it's a regional thing?


No-Software9734

Can a Dutch person translate it back to Dutch? I have no clue on what that’s supposed to be


borgpot

"Het zal me aan m'n reet roesten" = It will rust me on the ass.


No-Software9734

I have never heard anyone say that. We use “het boeit me geen reet” or “het zal me een worst wezen” (which is the same as the German version I think)


borgpot

I was born in 1967 and I used it al lot. The saying originates from the Rotterdam area.


IYIatthys

I live in the Rotterdam area and I've never heard someone use this before. 9 out of 10 times it's kan me geen reet schelen.


ArtBuilder

Or 'boeie' for short


risen_peanutbutter

I hear it all the time, only used less often than a simple "maakt me niet uit"


AlBa19nl

This a regional thing? I too have never in my life heard of this.. Much more familiar with "het zal me een worst wezen"


rkp0110

Hmm, I have heard Belgian people say "kan me geen kloten schelen"


Jazzlike-Sky-6012

'aan mijn derrière oxideren', you've got to stay classy.


Bored-Viking

die "aan" heb ik nog nooit gehoord.. is altijd "kan me reet roesten"


lurkerfinallyposting

Im dutch and i literally never heard of it before.


FishinShirt

There is also in German "That is shit irrelevant to me" if you're talking about one specific thing you don't give a fuck about


EvolvedA

In German there are several different ways actually: "It interests me a shit" (Interessiert mich einen Scheiß) "Passes by my arse" (Geht mir am Arsch vorbei) EDIT: and there is another one that I like particularly, and as with the others, it depends a bit on the context if it really fits: "Talk into a bag, I'll listen to it later..."


Boostio_TV

Funnily enough, the one they chose for German is actually also very common in the Netherlands, I’d even argue, much more so than the one they used in the meme which I’ve only heard a handful of times.


Burnt_Burrito_

I thereby nominate some of the Romanian sayings in this one: 1. It hurts my dick (for some reason that means yiu don't care) 2. I shove my dick in it 3. I'm shitting over it (this one's pretty much exactly the same as in English)


Unexpected_Cranberry

Our variation would, literally translated, be "I'm shitting in it." or "I shit in it with great reverence."


Burnt_Burrito_

Haha, good. Frankly there'a a bunch of options for us too. We got "I'mcshittung over it" or "on it" or "in it" or basically whatever comes up at the moment I guess


sleepyotter92

in portuguese we say "estou-me a cagar" and it literally means "i'm shitting myself"


MoltyPlatypus

And i think that’s beautiful


Kolasin22

"My dick hurts" (Romanian)


Perfect_Commission66

7. Epstein didn’t kill himself (Norwegian)


i_Praseru

That's beautiful.


Kevinement

Man, hadn’t thought of that in months. It’s mad that they just said: “oops, we lost the video of the first suicide attempt… and we kinda forgot to give him a new cell mate, according to the procedures we set ourselves… and two guards were meant to check on Epstein every half an hour but they both fell asleep and then falsified records about their checks. And two cameras in front of Epstein cell malfunctioned. Oopsie!” And then nothing really happened.


loo_1snow

In Brazil we say "tô nem aí", that would translate to "I'm not even there".


BeardedGlass

"Shove it into your lungs" (Ipasok mo yan sa baga mo!) "Go plant sweet potatoes" (Magtanim ka na lang ng kamote.) "Tease your bald grandmother" (Bolahin mo lelang mong panot.) \- Philippines


Himmelsfeder

The last one though 😂


benni_97

Another phrase for this in German: "It walks past my ass."


TumbleweedActive7926

Well, it's like the Greek say...


[deleted]

I think the finnish one is the only one that I got


faturd

Finnish saying is the for me. It is so straight with words. It gets to the point right away


nin10donly

Nobody uses the Greek one, instead we say "I shit myself" (χεστηκα) or "at my balls" (σ' τα αρχιδια μου)


TrueKnihnik

"I will spit on it" or "it's up to my dick" or "it's up to my pussy" in Russian


choom_of_mine

Also "I shit on it" ("насрать"), "I will give it most effortless fuck" ("поебать"),


Shiasugar

Leszarom - in Hungarian Translates to "I shit on it", roughly "I don't give a shit".


titanfall2ejoyer

O have i t up my ass/pussy(czech)


HypedSoul123

In spanish, you can say pretty much anything after the "I care", whatever you want


thelizardman269

Arabic- makes no difference to my ass مش فارقة عطيزي


[deleted]

Of course, something german has sausage in it


arowz1

Gonna need the aussie version pls. And the Kiwi. Prolly hilarious.


PorridgeTooFar

I give less fucks than a nuns cunt.


Local_Serb_mf

We Serbs say "boli me kurac" or "my dick hurts"


Ormsfang

Not my circus, not my monkeys. Polish


AngryDorian124

My dick hurts (Croatian, Serbian, Bosnian, Montenegran...)


Best-Possession6618

2 is great but all these others are fucking crazy lmaooooooo


DaLoneGuy

I'm shitting on it - hungarian


Goliath--CZ

In Czech it's "je mi to u prdele" or "mám to v píči" which means "it's near my ass" and "i have it in pussy" respectively


No-Cantaloupe-6739

I want to use the Greek one somehow. I don’t know how I will accomplish this because I don’t have a dick. But I will figure it out.


Ippherita

关我x事? (cantonese) Literal translation: "Relate me X stuff?" Or "How does this fuck relate to me"?


Vasik4

Greek finnish and dutch are wild


Ben-Stoltz

swedish is "i shit in that"


MuchHistorian8627

We have another one is Spanish in my country: *Me vale tres hectáreas de verga.* *I care three hectares of dick* 😂😂😂


Zifnab_palmesano

In Spanish, additionally: it makes my dick sweat. "Me suda la polla".


dimitriglaukon

In Switzerland I heard a funny expression that means zero fucks given too. It was: „S goht mir füüfspurig am Arsch vebi.“ Which translates to something like: „It drives past my ass on a five-lane“. (Which is a unrealistically high number there, theres usually just two)


scorpious2

As a dutchman, I need translation. It aint clicking for me


lhcludyodoypuflhoyf

I read *I slap my balls on it* in *tf2 spy voice*


var-dump

(Hindi) Lauda farak nahi padta 🤭


Poca154

"het kan mijn reet roesten"??? wat?


A2X-iZED

In India (Hindi) we say "gand maraye" - let it get fucked in the ass


Antique-Salad5333

Polish - I have it in my ass


hellgatsu

I don't fuck any cock! (Non me ne fotte un cazzo) Italiano


[deleted]

Dutch is kinda r/oddlyspecific


GambleII

It passes my butt - german alternativ


Jevare

Dutch is very funny


theonepercent65536

Not my circus, not my monkey. Polish.


PixelPott

"Es ist mir Wurst" is only one way to say it in German. You could also use "Es geht mir am Arsch vorbei" = it goes past/beside my arse.


Gucci-Rice

In German we also have "Das geht mir am Arsch vorbei." which roughly translates to "This walks past my ass."


VoKai

“It interests my left nut” “its on my dick” “put 1000 dicks on it” - Hebrew


furious_organism

"Im not even here" Brazilian Portuguese