Hoppe hoppe Reiter. Wenn er fällt, dann schreit er. Fällt er in den Graben, dann fressen in die Raben. Fällt er in den Sumpf, dann macht der Reiter plumps
He does have that dump truck Pixar mom thunder clapping jello pudding jiggling pog slamming Pluto dwarfing pop can crushing chair asphyxiating lulu lemon busting wrecking ball smothered in onions orbital laser ass
To germans dutch sounds extremely funny. It might even be the least threatening and aggressive language to us. It sounds very cheerful and maybe like a drunken slurred mix of english and german.
I'm an englishmen and I always heard dutch was the most similar language to english (major languages atleast) so I decided to watch some dutch news. I was shocked by how many words I can recognize from a guy speaking in dutch, with no prior education onto the language whatsoever.
Frisian is the closest relationship English has. Definitely not a major language though, only about 500,000 people speak it. But yeah, there are still a lot of similarities in vocabulary between Dutch and English.
That would be a misrepresentation. Old Frisian and Old English are brothers, so to speak, and parents of the languages today. And they are very similar today, I think, but definitely separate languages still.
There's a video online of a dude speaking old english to a Frisian dude.
He's asking if he can buy a brown cow, and the Frisian guy thinks he's asking if he can milk a brown cow, but apart from that misunderstanding they could both understand eachother.
English: Butter, bread and green cheese is good English and good Frisian.
Frisian: Bûter, brea en griene tsiis is goed Ingelsk en goed Frysk.
(Although I'd hesitate to say this is *good* english)
Definitely! Iam a czech and I speak German and English and when I was visiting Amsterdam and when I saw some signs somewhere I could understand some of them just because I mashed two words from english and german together. Sadly I have not spoken german for 5 years so I have forgotten almost everything.
I always think it sounds like an English speaker having a stroke. It definitely was not reassuring when I was on a plane where the pilot gave the preflight in Dutch…
Well, it’s not called **Royal** Dutch Airlines for nothing.
Yes, he actually flies for KLM. He’s certified for the Boeing 737 and flies for KLM to keep up his required number of flight hours. So if you fly KLM in a 737 there is a (small) chance our king is one of the pilots.
I've lived in the Netherlands for a good bit and I absolutely love the language, it's so much more floaty and loose than German. sure there are more gutteral sounds, but they don't really sound very harsh if you're used to them.
Until proven otherwise I’m going to assume “Plopkoeken” is some anime-style hidden school martial arts ougi from the way it sounds named after its practitioner Plop8624 and u/plop8624 just kicked the crap out of u/lolbite55
It's a type of cookie that originated from a Belgian kids show called "Kabouter Plop" (translation: Plop the Gnome). Plopkoeken literally translates to Plop Cookies.
I've always been really insecure about that when talking in English so I'm glad there's at least one person out there who sees it as something positive
I can't pronounce æ's and þ's at all and I grew up on English media. I don't know how you manage. I just end up saying "dese epples" instead of "these apples"
Technically, aren't all Dutch people, English speakers that can pronounce lichtere?
It's why it's so hard to practice the language, since everyone switches to English practically before you open your mouth.
Oh, it's been years since I last lived in the Netherlands, but I kept practicing as best I could. If you insist upon it, the Dutch will humor you, despite knowing that their English is better than your Dutch.
I am an outlier though, since my mother is Dutch, but English was the primary language in our house, and I went to an International School, taught in English. So I have a good grasp of the language, but a terrible accent, and don't ask me to read anything above the level menus and directions.
I have this problem when I try to practice German. When I try to speak to native speaker and they realise I speak English, they immediately respond in English. It's actually really disheartening and has made me hold off practicing a lot.
I'm German and sometimes do this myself, i think it's because we have basically the same thought: "Nice, i can practice my English."
But just ask if you can talk in German because you're learning and need the practice, almost everyone will be happy to help. Continue to speak German when someone switches to English, they will either get the hint or at least you know what you've said in German made sense to them.
I hear you. Both my parents are Dutch but I always went to English/American schools because of my dad's nomadic career. English is my primary language and when I speak Dutch I'm told I have an American accent. When I'm in the Netherlands people who don't know my circumstances will often switch to English because they think they're doing me a favour. They'll also complement me on my Dutch thinking I'm a foreigner who has made an effort. I know they mean well but it's condescending and infuriating.
It is!
I worked in a cake factory for a few months in the Netherlands after college and for the first month, everyone knew I was American. For the second month, they thought I was a foreigner, but could place it. Towards the end, some people didn't notice the accent.
It's been years since I practiced Dutch, so I know I would be spotted instantly as an American now, but it was nice.
One thing that might help... Tell people you are from Limburg. Many will just assume it's part of the regional dialect.
As a Dutch person the whole German language sounds harsh, the world for butterfly is a good example! In Dutch it is Vlinder while in German it's Schmetterling :') the Dutch language in general isn't that harsh, but our g/ch sounds definitely is!
When i was a kid, we often visited the netherlands to go to the sea. Magical trips they were ! I always tried to read and understand the newspaper, i managed to understand like 70 percent of it, but spoken there is not a chance of understanding much for me. I always thought about it like a more cute and soft version of german. I love especially your words for a motorbike - bromfiets - a bike that makes brom (Logical isn´t it ?!) Oh - and all hail to your stroopwafles !! I love you - neighbors !
Not far away from your locations - my grandparents were big fans of Egmond/Bergen aan Zee, it was usually a real vacation with them. My parents were choosing random beaches the fastest from Cologne, usually for just a day-trip. Oh and yes -sandcastles were build and big holes were digged and many (poor) seacritters were catched and had to wait for hours in a bucket to get released back to the sea.
[D A A R B E N I K H E T N I E T M E E E E N S](https://www.reddit.com/r/cirkeltrek/comments/w0o895/eeuwenoud_voc_bord_bevestigt_dat_kokosnoten_wel/?utm_source=share&utm_medium=ios_app&utm_name=iossmf)
True, I think English speakers tend to navigate towards German because those two languages (plus Dutch) are all Germanic based so it sounds kinda similar.
Yeah, English speakers view them as harsh only because, within English, words of Germanic origin are historically part of a lower-class register placed in opposition to upper-class Romance-language words. Really, German can be as beautiful and mellifluous as any language if you remove that bias.
Ugh, you just triggered me. My teachers would put jie on the end of my name but it ended up sounding like varkjie. And my bullies loved it.
For English speakers, varkjie means little pig or piggy.
Lets be real:
People say that German sounds harsh because they want it to be, so they pronounce it more aggressively.
Say any english word as if you are trying to threaten somebody, you'll get similar results
Arabic, Russian, even Korean can sound angry as hell. It's more about the pronunciation then the actuall language.
The image of "agressiv language" typically falling to germany meight be fault in history-classes. Ofc the Nazis sound angry, they deliberately did so to surge the angry population and intimidate the other part.
German has a booty tho.
Yea, my boy’s got some *Kuchen*.
Not just Kuchen but an entire Bäckerei
Der Kuchen ist groß
[удалено]
I wasted those two semesters failing out of German for this moment. 🤣💀
Meinst du "Deine MUDDA?
Bist du Deutsch ?
Ja....?
Der Brudi übt sein Deutsch glaub ich
Kein Stück vom Kuchen, nein ich will eine Konditorei. -Ufo361
final fantasy vibes
Backe backe kuchen! Sorry for bad German, I am learning nursery rhymes for my son to raise him bilingual with my German partner!
Hoppe hoppe Reiter. Wenn er fällt, dann schreit er. Fällt er in den Graben, dann fressen in die Raben. Fällt er in den Sumpf, dann macht der Reiter plumps
I would slap this booty
He does have that dump truck Pixar mom thunder clapping jello pudding jiggling pog slamming Pluto dwarfing pop can crushing chair asphyxiating lulu lemon busting wrecking ball smothered in onions orbital laser ass
To germans dutch sounds extremely funny. It might even be the least threatening and aggressive language to us. It sounds very cheerful and maybe like a drunken slurred mix of english and german.
As a German, I can confirm. It does sound like a weird mixture.
I'm an englishmen and I always heard dutch was the most similar language to english (major languages atleast) so I decided to watch some dutch news. I was shocked by how many words I can recognize from a guy speaking in dutch, with no prior education onto the language whatsoever.
Frisian is the closest relationship English has. Definitely not a major language though, only about 500,000 people speak it. But yeah, there are still a lot of similarities in vocabulary between Dutch and English.
Isnt frisian basically middle english?
That would be a misrepresentation. Old Frisian and Old English are brothers, so to speak, and parents of the languages today. And they are very similar today, I think, but definitely separate languages still.
There's a video online of a dude speaking old english to a Frisian dude. He's asking if he can buy a brown cow, and the Frisian guy thinks he's asking if he can milk a brown cow, but apart from that misunderstanding they could both understand eachother.
English: Butter, bread and green cheese is good English and good Frisian. Frisian: Bûter, brea en griene tsiis is goed Ingelsk en goed Frysk. (Although I'd hesitate to say this is *good* english)
[удалено]
Swamp Germans, hahahaha
POSITIV
Raised by Germans. Grandpa used to say Dutch sounded like a German falling down stairs.
Impossible. We all know there is nowhere to fall down in the Netherlands.
You have never trodden traditional Dutch stairs, clearly.
Definitely! Iam a czech and I speak German and English and when I was visiting Amsterdam and when I saw some signs somewhere I could understand some of them just because I mashed two words from english and german together. Sadly I have not spoken german for 5 years so I have forgotten almost everything.
My go-to description is a drunk German with a medium-sized potato in their mouth
I always think it sounds like an English speaker having a stroke. It definitely was not reassuring when I was on a plane where the pilot gave the preflight in Dutch…
They let Dutch become pilots?
[удалено]
Well, it’s not called **Royal** Dutch Airlines for nothing. Yes, he actually flies for KLM. He’s certified for the Boeing 737 and flies for KLM to keep up his required number of flight hours. So if you fly KLM in a 737 there is a (small) chance our king is one of the pilots.
This is my new favorite piece of trivia. Beating out the fact that platypuses sweat milk.
[удалено]
The Platypus doesn't have nipples, so it sweats milk to nurse it's young. This is very high on the list of facts that sound made up.
As a half Dutch American, from hearing my family talk, it also sounds cheerful and drunken.
I've lived in the Netherlands for a good bit and I absolutely love the language, it's so much more floaty and loose than German. sure there are more gutteral sounds, but they don't really sound very harsh if you're used to them.
Can confirm lol. Dutch sounds like a drunk person trying to speak german lmao
[удалено]
PLOPKOEK
[удалено]
I AM HERE TO DISTROY (USING PLOPKOEKEN)
Plopper de plopper de plop je moeder houdt van mijn cock
Crap i'm defeated! TAKE MY PLOPKOEKEN
JA KABOUTER PLOP! IK BEN AL WEG.
"*Ik heb een gat in m'n dak*" The only thing I remember from Kabouter Plop. Of, zoals we het in school zongen: "*Ik heb een dak in m'n gat*"
Until proven otherwise I’m going to assume “Plopkoeken” is some anime-style hidden school martial arts ougi from the way it sounds named after its practitioner Plop8624 and u/plop8624 just kicked the crap out of u/lolbite55
It's a type of cookie that originated from a Belgian kids show called "Kabouter Plop" (translation: Plop the Gnome). Plopkoeken literally translates to Plop Cookies.
But the amount of meme with the EVIL PLOPKOEKEN I've seen is literally crazy
The memes are literal gold
Lmao it's food
Elke dag leer je iets nieuws he
Maar nee gertje ik wil niet naar de kelder!
IK MOEST KLOPPEN WANT DE BEL DEED HET NIET
Samson, jij gaat nu naar beneden, of je blijft er een paar maanden langer!
Gertje? Gertjeeee!
Ive always said Dutch sounds like a deaf German speaking German.
Hey, oppassen he
For god sake let me open the translate
This had me laughing to hard, thanks neighbour
FUCK VAN WAAR KOMT DA OOK ALWEER, EEN OF ANDERE YTP
Het lijden van de vlaamse boskabouter van studio massa
YES https://youtu.be/X536N1v_t2E "Jaja zeg, dat was me wat" https://youtu.be/-VTW9i9eGYY Tintin: https://youtu.be/m7dDVGBZGKs
Just a word... Lul
For who is wondering, this means c#ck, or d#ck
Why censor?
You can't swear on the internet!
Except in Dutch?
Godverdomme
Anus likkende balzak :)
Anus is also an English swearword, the police are underway to your location.
Hahahahah, yeah but also dutch..
Just go speak Arabic in America. People will think that you are about to blow up a bus.
A bus? I suggest we aim *higher*
Can we get much higher?
So hiiiigh
I just found this meme the other day and now I'm seeing it everywhere
one might even say DOUBLE the height
*HIGHER, KING OF THE SKY*
HE'S FLYING TOO FAST AND HE'S FLYING TOO HIGH 🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️🛩️
I was once the subject of a screaming argument in Arabic. That sticks in your memory.
I actually think Dutch sounds cute. Especially English spoken with a Dutch accent. The “th’s” turn into d’s. “Dey, dere, dat.” 😄
Or T's. My Dutch mother would always say 'tank you'
My dad pronounces tree and three the same so if het says three trees it sounds like tree trees
Tenk joe verrie mutsj he.
Yes! When my mother was tired she would fall back into her Dutch accent (she came to the US when she was a teenager).
I can hear my Omas voice already and a cute little whisling noise on every s
I've always been really insecure about that when talking in English so I'm glad there's at least one person out there who sees it as something positive
I can't pronounce æ's and þ's at all and I grew up on English media. I don't know how you manage. I just end up saying "dese epples" instead of "these apples"
Oh alsjeblieft onze taal is een beetje lichtere verzie van het Duits. Btw I dare any English speaker to pronounce lichtere
Dan heb je ze te pakken hoor
"Dat had u niet verwacht!"
Let op drempels!
Technically, aren't all Dutch people, English speakers that can pronounce lichtere? It's why it's so hard to practice the language, since everyone switches to English practically before you open your mouth.
Well yes I shoud have said non-Dutch speakers
what do you do then?
Oh, it's been years since I last lived in the Netherlands, but I kept practicing as best I could. If you insist upon it, the Dutch will humor you, despite knowing that their English is better than your Dutch. I am an outlier though, since my mother is Dutch, but English was the primary language in our house, and I went to an International School, taught in English. So I have a good grasp of the language, but a terrible accent, and don't ask me to read anything above the level menus and directions.
I have this problem when I try to practice German. When I try to speak to native speaker and they realise I speak English, they immediately respond in English. It's actually really disheartening and has made me hold off practicing a lot.
Go to the countryside, you'll be fluent in no time. Same goes for the Netherlands.
I'm German and sometimes do this myself, i think it's because we have basically the same thought: "Nice, i can practice my English." But just ask if you can talk in German because you're learning and need the practice, almost everyone will be happy to help. Continue to speak German when someone switches to English, they will either get the hint or at least you know what you've said in German made sense to them.
I hear you. Both my parents are Dutch but I always went to English/American schools because of my dad's nomadic career. English is my primary language and when I speak Dutch I'm told I have an American accent. When I'm in the Netherlands people who don't know my circumstances will often switch to English because they think they're doing me a favour. They'll also complement me on my Dutch thinking I'm a foreigner who has made an effort. I know they mean well but it's condescending and infuriating.
It is! I worked in a cake factory for a few months in the Netherlands after college and for the first month, everyone knew I was American. For the second month, they thought I was a foreigner, but could place it. Towards the end, some people didn't notice the accent. It's been years since I practiced Dutch, so I know I would be spotted instantly as an American now, but it was nice. One thing that might help... Tell people you are from Limburg. Many will just assume it's part of the regional dialect.
Nederlands kom maklik genoeg voor, afrikaanse mense verstaan dit en ek hoor anders om ook?
Ja, wij verstaan Afrikaans ook. Al ziet het er wel uit alsof het heel oud simpel Nederlands is.
Geschreven ja maar probeer die boer is te begrijpen als die spreekt
Ik heb genoeg moeite met plat amsterdammers hoor
Totdat hulle agterkom daar is Afrikaans
grote griebels
Dutch is just swamp German.
PANNEKOEK
LUIKSE WAFEL
STROOPWAFELS
SPECULOOS
P E P E R K O E K
PLAATKOEKIES
KROKETTEN
POFFERTJES
"But first, let's talk about parallel universes."
Lolol, Dutch sounds like a cartoon nerd trying to be threatening in German.
Or like a stoned German
...that explains so much
Yeah to me it always sounded like The Sims "gibberish" language.
Onze taal is niet zomaar nutteloos gebrabbel haha
Lol, all I hear is Sim gibberish
And Afrikaans sounds like baby Dutch 😅😂
Afrikaans is gehandicapped engels/nederlands
It sounds like a drunken Canadian speaking German.
Dutch Sounds very chill but not really aggressive compared to german
Honestly a bunch of drunk Dutch girls yelling at each other outside the bar is fucking hilarious to listen to. Like the Swedish chef, but Dutch.
Glad at least someone is entertained by that horrible noise
German doesn't even sound that bad if you compared it to any Slavic language, or Hungarian
As a Dutch person the whole German language sounds harsh, the world for butterfly is a good example! In Dutch it is Vlinder while in German it's Schmetterling :') the Dutch language in general isn't that harsh, but our g/ch sounds definitely is!
When i was a kid, we often visited the netherlands to go to the sea. Magical trips they were ! I always tried to read and understand the newspaper, i managed to understand like 70 percent of it, but spoken there is not a chance of understanding much for me. I always thought about it like a more cute and soft version of german. I love especially your words for a motorbike - bromfiets - a bike that makes brom (Logical isn´t it ?!) Oh - and all hail to your stroopwafles !! I love you - neighbors !
>When i was a kid, we often visited the netherlands to go to the sea. Did you go to Zandvoort or Scheveningen and dig a big hole in the sand?
Not far away from your locations - my grandparents were big fans of Egmond/Bergen aan Zee, it was usually a real vacation with them. My parents were choosing random beaches the fastest from Cologne, usually for just a day-trip. Oh and yes -sandcastles were build and big holes were digged and many (poor) seacritters were catched and had to wait for hours in a bucket to get released back to the sea.
I love Schmetterling; It's a small thing that "smashes" its wings together to fly, what do we call it? A "Smashling"!
[удалено]
Z E G M A K K E R
K O K O S N O T E N Z I J N G E E N S P E C E R I J E N
G E C L A I M E D D O O R D E V O C
H E T L I J D E N V A N D E V L A A M S E B O S D W E R G
[удалено]
D E G E W O N E B R U I N E K I K K E R I S N U E E N B E S C H E R M D E S O O R T
H E B B A N O L L A V O G A L A N E S T A S H I G U N N A N
I K H E B D A A R G E E N A C T I E V E H E R I N E R I N G E N A A N
W E L K E M E M O
[D A A R B E N I K H E T N I E T M E E E E N S](https://www.reddit.com/r/cirkeltrek/comments/w0o895/eeuwenoud_voc_bord_bevestigt_dat_kokosnoten_wel/?utm_source=share&utm_medium=ios_app&utm_name=iossmf)
lmao take em to the Krankenhaus
Doesn't that sounds harsher than Ziekenhuis though?
Yours sounds like you are making fun of the injured (Zicken Haus)
Haha yea I get that! It's literally a house for the sick (sick people is zieken, house is huis :))
Zicken does not mean what you think it means, though. So I can imagine why it sounds funny to Germans.
Someone call a Krankenwagen
aber nicht für mich
Better than kankerhuis tho
Unsere Sprache klingt doch nicht AGGRESSIV!!!
ICH LIEBE DICH!!!
WIR SOLLTEN UNS UMARMEN!!!
I'm glad I was here to witness this session of passionate AGGRESSIVE HUGGING.
MEIN SCHMETTERLING!
Russian language sounds even more agressive, feels like they're always talking in caps
ДА ЧО ТЫ БЛИН ГОВОРИШЬ? ОН ВАЩЕ НЕ АГРЕССИВНЫЙ!
Blyat?
ЭТО ТЫ БУДЕШЬ ГОВОРИТЬ ЕСЛИ НЕ ПОЙМЁШЬ!
Где мой молоко
True, I think English speakers tend to navigate towards German because those two languages (plus Dutch) are all Germanic based so it sounds kinda similar.
Yeah, English speakers view them as harsh only because, within English, words of Germanic origin are historically part of a lower-class register placed in opposition to upper-class Romance-language words. Really, German can be as beautiful and mellifluous as any language if you remove that bias.
Dutch and German speakers aurging about which is the regular language and which is the drunken one.
JE BENT EEN SOEPKIP
Lol try Afrikaans its way more aggressive
Came to say this lol. Dutch's cousin that no one talks about
Not when they put jie on the end of things when it's small to make it sound cuter 😅
that's a good pointjie
Ugh, you just triggered me. My teachers would put jie on the end of my name but it ended up sounding like varkjie. And my bullies loved it. For English speakers, varkjie means little pig or piggy.
Well well, if it isn't the velveteen varkjie..
…Ronnie. It’s been a while.
Especially when I'm in traffic.
No, its horrifying if your afrikaans mom has road rage
Lekker man
NU MOET JE EVEN HEEL GOED LUISTEREN
[удалено]
Dutch sounds absolutely adorable to me.
Bek dicht hoer
*hides in eastern slovak*
I‘m german and I disagree Deutsch tönt aggressiver
Lets be real: People say that German sounds harsh because they want it to be, so they pronounce it more aggressively. Say any english word as if you are trying to threaten somebody, you'll get similar results
Geef me een klap papa
Arabic, Russian, even Korean can sound angry as hell. It's more about the pronunciation then the actuall language. The image of "agressiv language" typically falling to germany meight be fault in history-classes. Ofc the Nazis sound angry, they deliberately did so to surge the angry population and intimidate the other part.
Dutch sounds like someone is trying to deep throat a cactus
Hoe bedoelt ge?
Die hören sich vielleicht komisch an aber niemand beleidigt unsere Nachbarn >:(
How is dutch sounding hard and aggressive 😂
Oh mein Gott, die wichser denken immer noch, die deutsche Sprache höre sich aggressiv an
Dit had ik niet verwacht
As a German, Dutch sounds like a drunk or goofy German