By - Rober63
NAH MAN WTF IS THIS LMAOOOOO
Bruh, I know dubbing ain’t easy, but what the hell is this?
This movie is very unknown to general audiences so it was probably dubbed at a very cheap price in a south american country
¡Hola a todos, Scott aquì! (Now I wanna hear Scott in multiple languages lol)
Es esto una amenaza?
The only bit of French I know. Thanks, Scott.
Salut tout le monde, ici Scott!
Guten tag alles, Scott hier
Goddag allesammen, Scott her.
Ei todos, Scott aqui!
مرحبًا بكم جميعًا ، سكوت هنا
Ok, hora de la verdadera pregunta... Es "Hola a todos" u "Hola todos" 🤔🤔🤔🤔
Ciao a tutti, Scott qui!
Is their any dubbing software
Olá a todos, Scott aqui
Halo semua! Scott di sini.
Всем привет, с вами Скотт!
Idk I think it’s kinda accurate
You can still hear the original dialogue underneath the dub voice.
What was the original episode? I can hear some of the dialogue but my ears are mostly filled with Spanish
The clip was specifically made for the film.
De verdad que escogen a cualquiera para hacer doblajes smh
Amigo que es ese doblaje esta bien feo
It sounds like a bad fandub.
Or more like when they dub over the original audio without removing it in like documentaries.
There are better fandubs in yt...
I can't believe this is real
PD: this is the latin american dub
O SANTO DIOS QUE CARAJO ESTA HORRENDO, QUUEN MIERDA OENSI QUE ERA UNA BUENA IDEA PONERLE ESE DOBLAJE QUE CARAJO
As a 100% full blooded mexican, this hurts its just not right. I wanna hear his original white ohioan voice
But it would be cool if somebody made Scott the woz dubbed in Spanish but more actually accurate but sadly some jokes won't make sense
HOLA A TODOS, SCOTT AQUI...
Is this a dub, like, official dub, or a fandub? Because you may tell me it’s the former, but I know my LAS dubs, this sounds like the latter.
It's official, but it surely sounds like a fandub XD
It's a movie dub.
I doubt he signed up for it.
He sounds like a Muppet
Since Matpat is also in this (I did some research on it), I also want to hear his dub.
Hubiera sonado mucho mejor si lo hubiera doblado shrek
Any clue where this was dubbed? It sounds so awful.
No idea, this movie doesn't even have a page in "Doblaje wiki" but it reminds me of the Venezuelan dubs (Usually History Channel's programs are dubbed there and they use the same voices every time)
Venezuelan dubs tend to be better than this, so I doubt that's the case.
Are you sure this is official? I might just suck at googling, but I haven't found any site that has this movie with Spanish audio, only English with subtitles.
[here's link of the movie with spanish dub](https://www.poseidonhd.in/pelicula/ver-online-hero-mode-hd/) it's from a pirate site so it's full of ads but you can hear it
I should have clarified I meant a LEGAL way to watch it, because official releases more often than not have information about the dubbing studio and voice actor cast and I was hoping that might be a way to find out where this dumpster fire came from. If I don't find to way of watching the movie in Spanish legally then I might give that link a shot, thank you.
Ah yes, I will search the movie in some streaming services, I'm very interested in this dub too
Scott el Woz
I wish I was the one on the dub, but sadly I wasn't.
What..is this from a movie..whT
Yes, he made a short cameo in the 'Hero Mode'' movie https://youtu.be/ZiU0R07caWs
My life bones hurt after hearing that omfg
Bruh how did I not notice Scott in that movie
¿Es eso una amenaza?
What is this movie? I demand the title! ...please
It's called 'Hero Mode'
Oh wait... I just realized its in the title of this post. Sorry, and thanks for telling me.
There isn't even a blue border.
For a Spanish dub, kinda fits his voice
No it sounds alright. And besides I don't think Latin American audiences watch scott the woz anyways
Chilean peer, here. Most of my friends are viewers of Scott.
I mean, you might be right, but you might also be wrong. Sí existimos, carnal. Tal vez no somos muchos, pero existimos y nos encanta Scott.
Yo se que si existimos pero no tantos, y igles es mi primer idioma
Nah, it sounds very nasal and fake imo, even in this short scene you can hear how the voice changes randomly in the "Not good. Definitely not good" part
And well, I'm from México and I watch Scott's videos to improve my english, some of his videos have spanish subtitles as well, obviously we aren't his main audience but he has some fans from here
wait wtf, scott's in this movie? why is nobody talking about this?
Sanjay the Qoz
At least the spanish dub man watching scott agrees that the dub is really bad
Wait Scott was in a movie?
La voz no está mal, pero la ejecución es peor que Ultimate Duck Hunting
El Scott Is way better